Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אב

'-b — Kök Analizi

אב

1884

Kullanım

35

Lemma

144

Türev

191

Anlam

35 lemma, 144 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

לַאֲבֹתֶיךָ

la-avoteykha

babalarına, baba, ata, kurucu

Zamir
13

אֲבִיכֶם

avikhem

sizin babanız, baba, ata, kurucu

Zamir
12

לַאֲבוֹתָם

la'avotam

onların babalarına, baba, ata, kurucu

Zamir
11

לַאֲבֹתֵיכֶם

la'avoteykhem

babalarınıza, baba, ata, kurucu

Zamir
10

וְאָבִיו

ve-aviv

ve onun babası, baba, ata, kurucu

Zamir
9

אֲבֹתַי

avotay

atalarım, baba, ata, kurucu

Zamir
8

אֲבֹתֵיהֶֽם

avoteyhem

onların babaları, baba, ata, kurucu

Zamir
8

אֲבִיהֶן

avihen

babaları, baba, ata, kurucu

Zamir
7

לַאֲבֹתֵֽינוּ

la'avotenu

babalarımıza, baba, ata, kurucu

Zamir
7

לְאָבִי

le-avi

benim babama, baba, ata

Zamir
7

אָבִיהוּ

avihu

Avihu, Avihu, o benim babamdır

Zamir
6

וַֽאֲבִי

va-avi

ve babası, baba, ata, kurucu

İsim
6

אֲבוֹתָי

avotay

babalarım, baba, ata, kurucu

Zamir
6

לְאָבִיהָ

le-aviha

onun babasına, baba, ata, kurucu

Zamir
5

לְאָבִיךָ

le'avikha

babana, baba, ata, kurucu

Zamir
5

Örnek Ayetler (4)

Hakimler 6:25

·

Tevrat

וַיְהִי֮ בַּלַּ֣יְלָה הַהוּא֒ וַיֹּ֧אמֶר ל֣וֹ יְהוָ֗ה קַ֤ח אֶת־פַּר־הַשּׁוֹר֙ אֲשֶׁ֣ר לְאָבִ֔יךָ וּפַ֥ר הַשֵּׁנִ֖י שֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים וְהָרַסְתָּ֗ אֶת־מִזְבַּ֤ח הַבַּ֨עַל֙ אֲשֶׁ֣ר לְאָבִ֔יךָ וְאֶת־הָאֲשֵׁרָ֥ה אֲשֶׁר־עָלָ֖יו תִּכְרֹֽת

O gece Yahve ona dedi: 'Babanın boğasını ve yedi yaşındaki ikinci boğayı al; babanın Baal sunağını yık ve üzerindeki Aşera'yı kes.'

Süleyman'ın Özdeyişleri 23:22

·

Tevrat

שְׁמַ֣ע לְ֭אָבִיךָ זֶ֣ה יְלָדֶ֑ךָ וְאַל־תָּ֝ב֗וּז כִּֽי־זָקְנָ֥ה אִמֶּֽךָ

Seni doğuran babanı dinle ve yaşlandığında anneni küçümseme.

Yaratılış 27:9

·

Tevrat

לֶךְ־נָא֙ אֶל־הַצֹּ֔אן וְקַֽח־לִ֣י מִשָּׁ֗ם שְׁנֵ֛י גְּדָיֵ֥י עִזִּ֖ים טֹבִ֑ים וְאֶֽעֱשֶׂ֨ה אֹתָ֧ם מַטְעַמִּ֛ים לְאָבִ֖יךָ כַּאֲשֶׁ֥ר אָהֵֽב

'Lütfen sürüye git ve oradan bana iki iyi keçi yavrusu al; onları baban için sevdiği gibi lezzetli yiyecekler yapayım.'

Yaratılış 27:10

·

Tevrat

וְהֵבֵאתָ֥ לְאָבִ֖יךָ וְאָכָ֑ל בַּעֲבֻ֛ר אֲשֶׁ֥ר יְבָרֶכְךָ֖ לִפְנֵ֥י מוֹתֽוֹ

'Ve babana götüreceksin ve yiyecek; öyle ki ölümünden önce seni bereketlesin.'

וַאֲבֹתֵינוּ

va-avoteynu

ve babalarımız, baba, ata, kurucu

Zamir
4

וְאָבִיהָ

ve-aviha

ve onun babası, baba, ata, kurucu

Zamir
3

וַאֲבֹתֶֽיךָ

va-avoteykha

ve ataların, baba, ata, kurucu

Zamir
3

מֵֽאֲבוֹתָם

me'avotam

babalarından, baba, ata, kurucu, önder

Zamir
3

וּלְאָבִיו

u-le-aviv

ve babasına, baba, ata, kurucu

Zamir
3

לַאֲבֹתֶיךָ

la-avoteykhababalarına

13

אֲבִיכֶם

avikhemsizin babanız

12

לַאֲבוֹתָם

la'avotamonların babalarına

11

לַאֲבֹתֵיכֶם

la'avoteykhembabalarınıza

10

וְאָבִיו

ve-avivve onun babası

9

אֲבֹתַי

avotayatalarım

8

אֲבֹתֵיהֶֽם

avoteyhemonların babaları

8

אֲבִיהֶן

avihenbabaları

7

לַאֲבֹתֵֽינוּ

la'avotenubabalarımıza

7

לְאָבִי

le-avibenim babama

7

אָבִיהוּ

avihuAvihu

6

וַֽאֲבִי

va-avive babası

6

אֲבוֹתָי

avotaybabalarım

6

לְאָבִיהָ

le-avihaonun babasına

5

לְאָבִיךָ

le'avikhababana

5

Örnek Ayetler (4)

Hakimler 6:25

·

Tevrat

וַיְהִי֮ בַּלַּ֣יְלָה הַהוּא֒ וַיֹּ֧אמֶר ל֣וֹ יְהוָ֗ה קַ֤ח אֶת־פַּר־הַשּׁוֹר֙ אֲשֶׁ֣ר לְאָבִ֔יךָ וּפַ֥ר הַשֵּׁנִ֖י שֶׁ֣בַע שָׁנִ֑ים וְהָרַסְתָּ֗ אֶת־מִזְבַּ֤ח הַבַּ֨עַל֙ אֲשֶׁ֣ר לְאָבִ֔יךָ וְאֶת־הָאֲשֵׁרָ֥ה אֲשֶׁר־עָלָ֖יו תִּכְרֹֽת

O gece Yahve ona dedi: 'Babanın boğasını ve yedi yaşındaki ikinci boğayı al; babanın Baal sunağını yık ve üzerindeki Aşera'yı kes.'

Süleyman'ın Özdeyişleri 23:22

·

Tevrat

שְׁמַ֣ע לְ֭אָבִיךָ זֶ֣ה יְלָדֶ֑ךָ וְאַל־תָּ֝ב֗וּז כִּֽי־זָקְנָ֥ה אִמֶּֽךָ

Seni doğuran babanı dinle ve yaşlandığında anneni küçümseme.

Yaratılış 27:9

·

Tevrat

לֶךְ־נָא֙ אֶל־הַצֹּ֔אן וְקַֽח־לִ֣י מִשָּׁ֗ם שְׁנֵ֛י גְּדָיֵ֥י עִזִּ֖ים טֹבִ֑ים וְאֶֽעֱשֶׂ֨ה אֹתָ֧ם מַטְעַמִּ֛ים לְאָבִ֖יךָ כַּאֲשֶׁ֥ר אָהֵֽב

'Lütfen sürüye git ve oradan bana iki iyi keçi yavrusu al; onları baban için sevdiği gibi lezzetli yiyecekler yapayım.'

Yaratılış 27:10

·

Tevrat

וְהֵבֵאתָ֥ לְאָבִ֖יךָ וְאָכָ֑ל בַּעֲבֻ֛ר אֲשֶׁ֥ר יְבָרֶכְךָ֖ לִפְנֵ֥י מוֹתֽוֹ

'Ve babana götüreceksin ve yiyecek; öyle ki ölümünden önce seni bereketlesin.'

וַאֲבֹתֵינוּ

va-avoteynuve babalarımız

4

וְאָבִיהָ

ve-avihave onun babası

3

וַאֲבֹתֶֽיךָ

va-avoteykhave ataların

3

מֵֽאֲבוֹתָם

me'avotambabalarından

3

וּלְאָבִיו

u-le-avivve babasına

3