Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

אבד

'-b-d — Kök Analizi

אבד

209

Kullanım

8

Lemma

71

Türev

74

Anlam

8 lemma, 71 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

אָבַד

Lemma

avad

yok oldu, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Fiil
30

יֹאבְדוּ

yovedu

kaybolacaklar, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Fiil
14

וְאָבַד

ve-avad

ve kayboldu, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Fiil
12

תֹּאבַד

tovad

kaybolacak, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Fiil
11

וְהַֽאֲבַדְתִּי

vehaavadti

ve kaybettireceğim, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Fiil
8

וַאֲבַדְתֶּם

va-avadtem

ve kaybolacaksınız, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Fiil
7

יֹאבַד

yovad

kaybolacak, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Fiil
7

וַיֹּאבְדוּ

va-yyovedu

ve kayboldular, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Fiil
6

תֹּאבֵדוּן

tovedun

kaybolacaksınız, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Zamir
5

Örnek Ayetler (5)

Yasa'nın Tekrarı 4:26

·

Tevrat

הַעִידֹתִי֩ בָכֶ֨ם הַיּ֜וֹם אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֗רֶץ כִּֽי־אָבֹ֣ד תֹּאבֵדוּן֮ מַהֵר֒ מֵעַ֣ל הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֨ר אַתֶּ֜ם עֹבְרִ֧ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֛ן שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּ֑הּ לֹֽא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עָלֶ֔יהָ כִּ֥י הִשָּׁמֵ֖ד תִּשָּׁמֵדֽוּן

onu mülk edinmek için Şeria'yı geçip gittiğiniz yerin üzerinden hızla kesinlikle yok olacağınıza dair bugün gökleri ve yeri size karşı tanık tutuyorum; onun üzerinde günlerinizi uzatmayacaksınız, çünkü kesinlikle yok edileceksiniz.

Yasa'nın Tekrarı 8:19

·

Tevrat

וְהָיָ֗ה אִם־שָׁכֹ֤חַ תִּשְׁכַּח֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְהָֽלַכְתָּ֗ אַחֲרֵי֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַעֲבַדְתָּ֖ם וְהִשְׁתַּחֲוִ֣יתָ לָהֶ֑ם הַעִדֹ֤תִי בָכֶם֙ הַיּ֔וֹם כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵדֽוּן

Ve eğer Tanrın Yahve'yi kesinlikle unutursan ve başka ilahların ardınca gidersen ve onlara kulluk edersen ve onlara secde edersen, bugün size tanıklık ederim ki kesinlikle yok olacaksınız.

Yasa'nın Tekrarı 8:20

·

Tevrat

כַּגּוֹיִ֗ם אֲשֶׁ֤ר יְהוָה֙ מַאֲבִ֣יד מִפְּנֵיכֶ֔ם כֵּ֖ן תֹאבֵד֑וּן עֵ֚קֶב לֹ֣א תִשְׁמְע֔וּן בְּק֖וֹל יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם

Yahve'nin sizin yüzünüzden yok ettiği uluslar gibi, siz de öyle yok olacaksınız; çünkü Tanrınız Yahve'nin sesini dinlemediniz.

Yasa'nın Tekrarı 12:2

·

Tevrat

אַבֵּ֣ד תְּ֠אַבְּדוּן אֶֽת־כָּל־הַמְּקֹמ֞וֹת אֲשֶׁ֧ר עָֽבְדוּ־שָׁ֣ם הַגּוֹיִ֗ם אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם יֹרְשִׁ֥ים אֹתָ֖ם אֶת־אֱלֹהֵיהֶ֑ם עַל־הֶהָרִ֤ים הָֽרָמִים֙ וְעַל־הַגְּבָע֔וֹת וְתַ֖חַת כָּל־עֵ֥ץ רַעֲנָן

Mülk edineceğiniz ulusların yüksek dağlar üzerinde, tepeler üzerinde ve her yeşil ağaç altında ilahlarına kulluk ettikleri bütün yerleri kesinlikle yok edeceksiniz.

Yasa'nın Tekrarı 30:18

·

Tevrat

הִגַּ֤דְתִּי לָכֶם֙ הַיּ֔וֹם כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵד֑וּן לֹא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה עֹבֵר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹ֥א שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ

Bugün size bildiriyorum ki kesinlikle yok olacaksınız. Mülk edinmek için oraya girmek üzere Şeria'yı geçtiğiniz toprağın üzerinde günleri uzatmayacaksınız.

אָבַדְתִּי

avadti

kayboldum, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Fiil
4

וְאָֽבְדוּ

veavedu

ve kayboldular, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Fiil
4

אָבְדָה

avda

kayboldu, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Fiil
4

וּלְאַבֵּד

u-le'abbed

ve kaybolmak, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Fiil
3

הֶאֱבַֽדְתָּ

he'evadta

kaybettin, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Fiil
3

וּלְהַאֲבִיד

u-leha'avid

ve yok etmek, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Fiil
3

לְאַבֵּד

le-abbed

yok etmek için, yok etmek, helak etmek, kaybetmek

Fiil
3

וְאָֽבְדָה

ve-aveda

ve kayboldu, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Fiil
3

לְאַבְּדָם

le-abbedam

onları yok etmek için, yok etmek, kaybolmak, helak olmak

Zamir
3

אָבְדוּ

avdu

kayboldular, kaybolmak, yok olmak, helak olmak

Fiil
3

וַתְּאַבֵּד

va-tte'abbed

ve yok etti, yok olmak, kaybolmak, helak olmak

Fiil
2

אָבַד

Lemma

avadyok oldu

30

יֹאבְדוּ

yovedukaybolacaklar

14

וְאָבַד

ve-avadve kayboldu

12

תֹּאבַד

tovadkaybolacak

11

וְהַֽאֲבַדְתִּי

vehaavadtive kaybettireceğim

8

וַאֲבַדְתֶּם

va-avadtemve kaybolacaksınız

7

יֹאבַד

yovadkaybolacak

7

וַיֹּאבְדוּ

va-yyoveduve kayboldular

6

תֹּאבֵדוּן

tovedunkaybolacaksınız

5

Örnek Ayetler (5)

Yasa'nın Tekrarı 4:26

·

Tevrat

הַעִידֹתִי֩ בָכֶ֨ם הַיּ֜וֹם אֶת־הַשָּׁמַ֣יִם וְאֶת־הָאָ֗רֶץ כִּֽי־אָבֹ֣ד תֹּאבֵדוּן֮ מַהֵר֒ מֵעַ֣ל הָאָ֔רֶץ אֲשֶׁ֨ר אַתֶּ֜ם עֹבְרִ֧ים אֶת־הַיַּרְדֵּ֛ן שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּ֑הּ לֹֽא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עָלֶ֔יהָ כִּ֥י הִשָּׁמֵ֖ד תִּשָּׁמֵדֽוּן

onu mülk edinmek için Şeria'yı geçip gittiğiniz yerin üzerinden hızla kesinlikle yok olacağınıza dair bugün gökleri ve yeri size karşı tanık tutuyorum; onun üzerinde günlerinizi uzatmayacaksınız, çünkü kesinlikle yok edileceksiniz.

Yasa'nın Tekrarı 8:19

·

Tevrat

וְהָיָ֗ה אִם־שָׁכֹ֤חַ תִּשְׁכַּח֙ אֶת־יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֔יךָ וְהָֽלַכְתָּ֗ אַחֲרֵי֙ אֱלֹהִ֣ים אֲחֵרִ֔ים וַעֲבַדְתָּ֖ם וְהִשְׁתַּחֲוִ֣יתָ לָהֶ֑ם הַעִדֹ֤תִי בָכֶם֙ הַיּ֔וֹם כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵדֽוּן

Ve eğer Tanrın Yahve'yi kesinlikle unutursan ve başka ilahların ardınca gidersen ve onlara kulluk edersen ve onlara secde edersen, bugün size tanıklık ederim ki kesinlikle yok olacaksınız.

Yasa'nın Tekrarı 8:20

·

Tevrat

כַּגּוֹיִ֗ם אֲשֶׁ֤ר יְהוָה֙ מַאֲבִ֣יד מִפְּנֵיכֶ֔ם כֵּ֖ן תֹאבֵד֑וּן עֵ֚קֶב לֹ֣א תִשְׁמְע֔וּן בְּק֖וֹל יְהוָ֥ה אֱלֹהֵיכֶֽם

Yahve'nin sizin yüzünüzden yok ettiği uluslar gibi, siz de öyle yok olacaksınız; çünkü Tanrınız Yahve'nin sesini dinlemediniz.

Yasa'nın Tekrarı 12:2

·

Tevrat

אַבֵּ֣ד תְּ֠אַבְּדוּן אֶֽת־כָּל־הַמְּקֹמ֞וֹת אֲשֶׁ֧ר עָֽבְדוּ־שָׁ֣ם הַגּוֹיִ֗ם אֲשֶׁ֥ר אַתֶּ֛ם יֹרְשִׁ֥ים אֹתָ֖ם אֶת־אֱלֹהֵיהֶ֑ם עַל־הֶהָרִ֤ים הָֽרָמִים֙ וְעַל־הַגְּבָע֔וֹת וְתַ֖חַת כָּל־עֵ֥ץ רַעֲנָן

Mülk edineceğiniz ulusların yüksek dağlar üzerinde, tepeler üzerinde ve her yeşil ağaç altında ilahlarına kulluk ettikleri bütün yerleri kesinlikle yok edeceksiniz.

Yasa'nın Tekrarı 30:18

·

Tevrat

הִגַּ֤דְתִּי לָכֶם֙ הַיּ֔וֹם כִּ֥י אָבֹ֖ד תֹּאבֵד֑וּן לֹא־תַאֲרִיכֻ֤ן יָמִים֙ עַל־הָ֣אֲדָמָ֔ה אֲשֶׁ֨ר אַתָּ֤ה עֹבֵר֙ אֶת־הַיַּרְדֵּ֔ן לָבֹ֥א שָׁ֖מָּה לְרִשְׁתָּֽהּ

Bugün size bildiriyorum ki kesinlikle yok olacaksınız. Mülk edinmek için oraya girmek üzere Şeria'yı geçtiğiniz toprağın üzerinde günleri uzatmayacaksınız.

אָבַדְתִּי

avadtikayboldum

4

וְאָֽבְדוּ

veaveduve kayboldular

4

אָבְדָה

avdakayboldu

4

וּלְאַבֵּד

u-le'abbedve kaybolmak

3

הֶאֱבַֽדְתָּ

he'evadtakaybettin

3

וּלְהַאֲבִיד

u-leha'avidve yok etmek

3

לְאַבֵּד

le-abbedyok etmek için

3

וְאָֽבְדָה

ve-avedave kayboldu

3

לְאַבְּדָם

le-abbedamonları yok etmek için

3

אָבְדוּ

avdukayboldular

3

וַתְּאַבֵּד

va-tte'abbedve yok etti

2
אבד Kökü: 209 Ayette Kullanımı, 79 Türevi ve Etimolojisi | Vahiy.org | Vahiy.org