14
Kullanım
2
Lemma
1
Türev
6
Anlam
2 lemma, 1 türev form
Örnek Ayetler (5 / 8)
Matta 3:12
·
İncil
ου το πτυον εν τη χειρι αυτου και διακαθαριει την αλωνα αυτου και συναξει τον σιτον αυτου εις την αποθηκην το δε αχυρον κατακαυσει πυρι ασβεστω
Onun yabası elindedir ve harman yerini temizleyecektir ve buğdayını ambara toplayacaktır, samanı ise sönmez ateşle yakacaktır.
Matta 13:29
·
İncil
ο δε εφη ου μηποτε συλλεγοντες τα ζιζανια εκριζωσητε αμα αυτοις τον σιτον
O ise dedi: 'Hayır, öyle ki deliceleri toplarken onlarla birlikte buğdayı kökünden sökmeyesiniz.'
Matta 13:30
·
İncil
αφετε συναυξανεσθαι αμφοτερα μεχρι του θερισμου και εν τω καιρω του θερισμου ερω τοις θερισταις συλλεξατε πρωτον τα ζιζανια και δησατε αυτα εις δεσμας προς το κατακαυσαι αυτα τον δε σιτον συναγαγετε εις την αποθηκην μου
Bırakın her ikisi hasada kadar birlikte büyüsünler ve hasat vaktinde hasatçılara diyeceğim: Önce deliceleri toplayın ve onları yakmak için demetler halinde bağlayın ama buğdayı benim depoma toplayın.
Markos 4:28
·
İncil
αυτοματη γαρ η γη καρποφορει πρωτον χορτον ειτα σταχυν ειτα πληρη σιτον εν τω σταχυι
Çünkü toprak kendiliğinden meyve verir; önce ot, sonra başak, sonra başakta tam buğday.
Luka 3:17
·
İncil
ου το πτυον εν τη χειρι αυτου και διακαθαριει την αλωνα αυτου και συναξει τον σιτον εις την αποθηκην αυτου το δε αχυρον κατακαυσει πυρι ασβεστω
Onun yabası onun elindedir ve onun harman yerini temizleyecek ve buğdayı onun deposunun içine toplayacak, samanı ise sönmez ateşle yakacak.'
Örnek Ayetler (5)
Matta 13:25
·
İncil
εν δε τω καθευδειν τους ανθρωπους ηλθεν αυτου ο εχθρος και εσπειρεν ζιζανια ανα μεσον του σιτου και απηλθεν
Ama adamlar uyurken onun düşmanı geldi ve buğdayın arasına deliceler ekti ve gitti.
Luka 16:7
·
İncil
επειτα ετερω ειπεν συ δε ποσον οφειλεις ο δε ειπεν εκατον κορους σιτου και λεγει αυτω δεξαι σου το γραμμα και γραψον ογδοηκοντα
Sonra diğerine dedi: 'Senin ise ne kadar borcun var?' O ise dedi: 'Yüz kor (~22000 litre) buğday.' Ve ona diyor: 'Yazını al ve seksen yaz.'
Yuhanna 12:24
·
İncil
αμην αμην λεγω υμιν εαν μη ο κοκκος του σιτου πεσων εις την γην αποθανη αυτος μονος μενει εαν δε αποθανη πολυν καρπον φερει
Amin, amin, size diyorum: Eğer buğday tanesi yere düşerek ölmezse, kendisi yalnız kalır; ama eğer ölürse, çok meyve taşır.
1. Korintliler 15:37
·
İncil
και ο σπειρεις ου το σωμα το γενησομενον σπειρεις αλλα γυμνον κοκκον ει τυχοι σιτου η τινος των λοιπων
Ve ektiğin, oluşacak bedeni ekmiyorsun, ama belki buğdayın veya diğerlerinden birinin çıplak tanesini ekiyorsun.
Vahiy 6:6
·
İncil
και ηκουσα φωνην εν μεσω των τεσσαρων ζωων λεγουσαν χοινιξ σιτου δηναριου και τρεις χοινικες κριθης δηναριου και το ελαιον και τον οινον μη αδικησης
Ve dört canlının ortasında şöyle diyen bir ses işittim: 'Bir ölçek buğday bir dinara ve üç ölçek arpa bir dinara; ve zeytinyağına ve şaraba zarar verme.'