Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

οραω

horao — Kök Analizi

οραω

727

Kullanım

5

Lemma

52

Türev

52

Anlam

5 lemma, 52 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ιδου

Lemma

idou

işte, bak, işte, gör

Fiil
208

ιδου

idou

işte, işte, bak

Fiil
5

ειδον

Lemma

eidon

gördüm, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
75

ιδων

idon

gören, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
61

ειδεν

eiden

gördü, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
45

ιδοντες

idontes

görenler, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
41

ιδειν

idein

görmek, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
38

ειδως

eidos

bilen, bilmek, anlamak, farkında olmak

Fiil
22

ωφθη

ofthe

göründü, görmek, fark etmek, deneyimlemek

Fiil
17

οψεσθε

opsesthe

göreceksiniz, görmek, bakmak

Fiil
12

Örnek Ayetler (5 / 12)

Matta 26:64

·

İncil

λεγει αυτω ο ιησους συ ειπας πλην λεγω υμιν απ αρτι οψεσθε τον υιον του ανθρωπου καθημενον εκ δεξιων της δυναμεως και ερχομενον επι των νεφελων του ουρανου

İsa ona diyor: 'Sen dedin; ancak size diyorum, şimdiden sonra İnsanın Oğlunu Gücün sağında otururken ve göğün bulutları üzerinde gelirken göreceksiniz.'

Matta 27:24

·

İncil

ιδων δε ο πιλατος οτι ουδεν ωφελει αλλα μαλλον θορυβος γινεται λαβων υδωρ απενιψατο τας χειρας απεναντι του οχλου λεγων αθωος ειμι απο του αιματος του δικαιου τουτου υμεις οψεσθε

Ve Pilatus hiçbir şeyin fayda etmediğini ama daha çok kargaşa olduğunu görünce, su alarak kalabalığın karşısında ellerini yıkadı diyerek: 'Ben bu doğru kişinin kanından suçsuzum; siz göreceksiniz.'

Matta 28:7

·

İncil

και ταχυ πορευθεισαι ειπατε τοις μαθηταις αυτου οτι ηγερθη απο των νεκρων και ιδου προαγει υμας εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε ιδου ειπον υμιν

Ve çabuk giderek onun öğrencilerine deyin ki: 'Ölülerden dirildi ve işte, sizden önce Celile'ye gidiyor; onu orada göreceksiniz.' İşte, size söyledim.

Markos 14:62

·

İncil

ο δε ιησους ειπεν εγω ειμι και οψεσθε τον υιον του ανθρωπου καθημενον εκ δεξιων της δυναμεως και ερχομενον μετα των νεφελων του ουρανου

İsa ise dedi: 'Benim; ve İnsanın Oğlunu Gücün sağında otururken ve göğün bulutları ile gelirken göreceksiniz.'

Markos 16:7

·

İncil

αλλ υπαγετε ειπατε τοις μαθηταις αυτου και τω πετρω οτι προαγει υμας εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε καθως ειπεν υμιν

Ama gidin, onun öğrencilerine ve Petrus'a deyin ki: 'O sizden önce Celile'ye gidiyor; size söylediği gibi, onu orada göreceksiniz.'

Tüm 12 kullanımı gör

εωρακεν

heoraken

görmüştür, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
12

ιδετε

idete

görün, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
11

ειδομεν

eidomen

gördük, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
10

ιδητε

idete

göresiniz, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
10

ιδωσιν

idosin

görsünler, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
9

οψονται

opsontai

görecekler, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
9

ειδες

eides

gördün, görmek, bakmak, fark etmek

Fiil
9

ορατε

orate

görüyorsunuz, görmek, fark etmek, deneyimlemek

Fiil
8

ορα

hora

gör, görmek, bakmak, dikkat etmek

Fiil
7

ιδουσα

idousa

gören, görmek, fark etmek, anlamak

Fiil
7

ιδου

Lemma

idouişte

208

ιδου

idouişte

5

ειδον

Lemma

eidongördüm

75

ιδων

idongören

61

ειδεν

eidengördü

45

ιδοντες

idontesgörenler

41

ιδειν

ideingörmek

38

ειδως

eidosbilen

22

ωφθη

ofthegöründü

17

οψεσθε

opsesthegöreceksiniz

12

Örnek Ayetler (5 / 12)

Matta 26:64

·

İncil

λεγει αυτω ο ιησους συ ειπας πλην λεγω υμιν απ αρτι οψεσθε τον υιον του ανθρωπου καθημενον εκ δεξιων της δυναμεως και ερχομενον επι των νεφελων του ουρανου

İsa ona diyor: 'Sen dedin; ancak size diyorum, şimdiden sonra İnsanın Oğlunu Gücün sağında otururken ve göğün bulutları üzerinde gelirken göreceksiniz.'

Matta 27:24

·

İncil

ιδων δε ο πιλατος οτι ουδεν ωφελει αλλα μαλλον θορυβος γινεται λαβων υδωρ απενιψατο τας χειρας απεναντι του οχλου λεγων αθωος ειμι απο του αιματος του δικαιου τουτου υμεις οψεσθε

Ve Pilatus hiçbir şeyin fayda etmediğini ama daha çok kargaşa olduğunu görünce, su alarak kalabalığın karşısında ellerini yıkadı diyerek: 'Ben bu doğru kişinin kanından suçsuzum; siz göreceksiniz.'

Matta 28:7

·

İncil

και ταχυ πορευθεισαι ειπατε τοις μαθηταις αυτου οτι ηγερθη απο των νεκρων και ιδου προαγει υμας εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε ιδου ειπον υμιν

Ve çabuk giderek onun öğrencilerine deyin ki: 'Ölülerden dirildi ve işte, sizden önce Celile'ye gidiyor; onu orada göreceksiniz.' İşte, size söyledim.

Markos 14:62

·

İncil

ο δε ιησους ειπεν εγω ειμι και οψεσθε τον υιον του ανθρωπου καθημενον εκ δεξιων της δυναμεως και ερχομενον μετα των νεφελων του ουρανου

İsa ise dedi: 'Benim; ve İnsanın Oğlunu Gücün sağında otururken ve göğün bulutları ile gelirken göreceksiniz.'

Markos 16:7

·

İncil

αλλ υπαγετε ειπατε τοις μαθηταις αυτου και τω πετρω οτι προαγει υμας εις την γαλιλαιαν εκει αυτον οψεσθε καθως ειπεν υμιν

Ama gidin, onun öğrencilerine ve Petrus'a deyin ki: 'O sizden önce Celile'ye gidiyor; size söylediği gibi, onu orada göreceksiniz.'

Tüm 12 kullanımı gör

εωρακεν

heorakengörmüştür

12

ιδετε

idetegörün

11

ειδομεν

eidomengördük

10

ιδητε

idetegöresiniz

10

ιδωσιν

idosingörsünler

9

οψονται

opsontaigörecekler

9

ειδες

eidesgördün

9

ορατε

orategörüyorsunuz

8

ορα

horagör

7

ιδουσα

idousagören

7