14
Kullanım
1
Lemma
3
Türev
7
Anlam
1 lemma, 3 türev form
Örnek Ayetler (4)
Matta 26:9
·
İncil
ηδυνατο γαρ τουτο το μυρον πραθηναι πολλου και δοθηναι πτωχοις
Çünkü bu güzel kokulu yağ çoğa satılabilir ve yoksullara verilebilirdi.
Matta 26:12
·
İncil
βαλουσα γαρ αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου προς το ενταφιασαι με εποιησεν
Çünkü o, bu güzel kokulu yağı bedenimin üzerine dökerek bunu beni gömmek için yaptı.
Yuhanna 12:5
·
İncil
δια τι τουτο το μυρον ουκ επραθη τριακοσιων δηναριων και εδοθη πτωχοις
'Neden bu yağ üç yüz dinara satılmadı ve yoksullara verilmedi?'
Vahiy 18:13
·
İncil
και κιναμωμον και θυμιαματα και μυρον και λιβανον και οινον και ελαιον και σεμιδαλιν και σιτον και κτηνη και προβατα και ιππων και ρεδων και σωματων και ψυχας ανθρωπων
Ve tarçın ve buhur ve mür ve günnük ve şarap ve zeytinyağı ve ince un ve buğday ve sığırlar ve koyunlar ve atların ve arabaların ve bedenlerin ve insanların canlarını.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Matta 26:7
·
İncil
προσηλθεν αυτω γυνη αλαβαστρον μυρου εχουσα βαρυτιμου και κατεχεεν επι την κεφαλην αυτου ανακειμενου
bir kadın, çok değerli hoş kokulu yağın kaymaktaşı şişesine sahip olarak ona geldi ve o sofrada otururken onun başı üzerine döktü.
Markos 14:3
·
İncil
και οντος αυτου εν βηθανια εν τη οικια σιμωνος του λεπρου κατακειμενου αυτου ηλθεν γυνη εχουσα αλαβαστρον μυρου ναρδου πιστικης πολυτελους και συντριψασα το αλαβαστρον κατεχεεν αυτου κατα της κεφαλης
Ve o Beytanya'da cüzzamlı Simun'un evinde olduğunda, o sofrada otururken, çok değerli saf hint sümbülü yağı kaymaktaşı kabı tutan bir kadın geldi ve kaymaktaşı kabı kırıp onun başının üzerine döktü.
Markos 14:4
·
İncil
ησαν δε τινες αγανακτουντες προς εαυτους και λεγοντες εις τι η απωλεια αυτη του μυρου γεγονεν
Ve kendilerine doğru kızan ve diyen bazıları vardı: Bu yağın israfı ne için oldu?
Luka 7:37
·
İncil
και ιδου γυνη εν τη πολει ητις ην αμαρτωλος επιγνουσα οτι ανακειται εν τη οικια του φαρισαιου κομισασα αλαβαστρον μυρου
Ve işte, şehirde günahkar olan bir kadın, onun Ferisinin evinde sofrada oturduğunu öğrenince, kaymaktaşından bir kap güzel kokulu yağ getirdi.
Yuhanna 12:3
·
İncil
η ουν μαρια λαβουσα λιτραν μυρου ναρδου πιστικης πολυτιμου ηλειψεν τους ποδας του ιησου και εξεμαξεν ταις θριξιν αυτης τους ποδας αυτου η δε οικια επληρωθη εκ της οσμης του μυρου
Bunun üzerine Meryem, çok değerli saf nard yağından bir litra (~327 gram) alarak İsa'nın ayaklarına sürdü ve kendi saçlarıyla onun ayaklarını sildi; ev ise yağın kokusuyla doldu.
Örnek Ayetler (3)
Luka 7:38
·
İncil
και στασα παρα τους ποδας αυτου οπισω κλαιουσα ηρξατο βρεχειν τους ποδας αυτου τοις δακρυσιν και ταις θριξιν της κεφαλης αυτης εξεμασσεν και κατεφιλει τους ποδας αυτου και ηλειφεν τω μυρω
Ve arkasında onun ayaklarının yanında durup ağlayarak, gözyaşlarıyla onun ayaklarını ıslatmaya başladı ve başının saçlarıyla siliyordu ve onun ayaklarını öpüyordu ve güzel kokulu yağla sürüyordu.
Luka 7:46
·
İncil
ελαιω την κεφαλην μου ουκ ηλειψας αυτη δε μυρω ηλειψεν μου τους ποδας
'Başımı zeytinyağıyla sürmedin; ama o ayaklarımı güzel kokulu yağla sürdü.'
Yuhanna 11:2
·
İncil
ην δε μαρια η αλειψασα τον κυριον μυρω και εκμαξασα τους ποδας αυτου ταις θριξιν αυτης ης ο αδελφος λαζαρος ησθενει
Ve Meryem, Efendi'ye güzel kokulu yağ süren ve saçlarıyla onun ayaklarını silen kişiydi; onun erkek kardeşi Lazar hastaydı.