Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

καταβαινω

katabaino — Kök Analizi

καταβαινω

81

Kullanım

4

Lemma

24

Türev

26

Anlam

4 lemma, 24 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

κατεβη

Lemma

katebe

aşağı indi, aşağı inmek, alçalmak

Fiil
13

καταβας

katabas

aşağı inen, aşağı inmek, alçalmak

Fiil
11

καταβαινον

katabainon

aşağı inen, aşağı inmek, alçalmak

Fiil
7

κατεβησαν

katebesan

aşağı indiler, aşağı inmek, alçalmak

Fiil
5

καταβατω

katabato

aşağı insin, aşağı inmek, alçalmak

Fiil
4

καταβηθι

katabethi

in, inmek, aşağı gitmek

Fiil
4

κατεβαινεν

katebainen

aşağı iniyordu, aşağı inmek, inmek

Fiil
3

καταβαινει

katabainei

iniyor, aşağı inmek, inmek

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

Yuhanna 5:7

·

İncil

απεκριθη αυτω ο ασθενων κυριε ανθρωπον ουκ εχω ινα οταν ταραχθη το υδωρ βαλλη με εις την κολυμβηθραν εν ω δε ερχομαι εγω αλλος προ εμου καταβαινει

Hasta ona cevap verdi: 'Efendi, su dalgalandığında beni havuza atacak bir adamım yok; ve ben gelirken başkası benden önce iniyor.'

Vahiy 3:12

·

İncil

ο νικων ποιησω αυτον στυλον εν τω ναω του θεου μου και εξω ου μη εξελθη ετι και γραψω επ αυτον το ονομα του θεου μου και το ονομα της πολεως του θεου μου της καινης ιερουσαλημ η καταβαινουσα η καταβαινει εκ του ουρανου απο του θεου μου και το ονομα μου το καινον

Yeneni, onu benim Tanrımın tapınağında bir sütun yapacağım ve artık asla dışarı çıkmayacak; ve onun üzerine benim Tanrımın adını ve benim Tanrımın şehrinin, benim Tanrımdan gökten inen, inen yeni Yeruşalim'in adını ve benim yeni adımı yazacağım.

Vahiy 16:21

·

İncil

και χαλαζα μεγαλη ως ταλαντιαια καταβαινει εκ του ουρανου επι τους ανθρωπους και εβλασφημησαν οι ανθρωποι τον θεον εκ της πληγης της χαλαζης οτι μεγαλη εστιν η πληγη αυτης σφοδρα

Ve gökten insanların üzerine yaklaşık bir talant (~34 kg) ağırlığında büyük dolu iniyor ve insanlar dolunun belasından dolayı Tanrı'ya küfrettiler, çünkü onun belası son derece büyüktür.

καταβαινοντα

katabainonta

aşağı ineni, aşağı inmek, inmek, alçalmak

Fiil
3

καταβαινουσαν

katabainousan

aşağı ineni, aşağı inmek, alçalmak

Fiil
3

καταβαντες

katabantes

aşağı inenler, aşağı inmek, inmek

Fiil
2

καταβαινων

katabainon

inen, aşağı inmek, alçalmak

Fiil
2

καταβαινοντων

katabainonton

aşağı inenlerin, aşağı inmek, alçalmak

Fiil
2

καταβηναι

katabenai

aşağı inmek, aşağı inmek, alçalmak, düşmek

Fiil
2

καταβεβηκα

katabebeka

aşağı inmişim, aşağı inmek, inmek

Fiil
2

καταβη

katabe

insin, aşağı inmek, alçalmak

Fiil
2

καταβησεται

katabesetai

aşağı inecek, aşağı inmek, inmek

Fiil
2

καταβαινοντας

katabainontas

aşağı inenleri, aşağı inmek, alçalmak

Fiil
1

καταβαν

kataban

aşağı inen, aşağı inmek, alçalmak

Fiil
1

καταβαινοντες

katabainontes

aşağı inenler, aşağı inmek, alçalmak

Fiil
1

κατεβη

Lemma

katebeaşağı indi

13

καταβας

katabasaşağı inen

11

καταβαινον

katabainonaşağı inen

7

κατεβησαν

katebesanaşağı indiler

5

καταβατω

katabatoaşağı insin

4

καταβηθι

katabethiin

4

κατεβαινεν

katebainenaşağı iniyordu

3

καταβαινει

katabaineiiniyor

3

Örnek Ayetler (3)

Yuhanna 5:7

·

İncil

απεκριθη αυτω ο ασθενων κυριε ανθρωπον ουκ εχω ινα οταν ταραχθη το υδωρ βαλλη με εις την κολυμβηθραν εν ω δε ερχομαι εγω αλλος προ εμου καταβαινει

Hasta ona cevap verdi: 'Efendi, su dalgalandığında beni havuza atacak bir adamım yok; ve ben gelirken başkası benden önce iniyor.'

Vahiy 3:12

·

İncil

ο νικων ποιησω αυτον στυλον εν τω ναω του θεου μου και εξω ου μη εξελθη ετι και γραψω επ αυτον το ονομα του θεου μου και το ονομα της πολεως του θεου μου της καινης ιερουσαλημ η καταβαινουσα η καταβαινει εκ του ουρανου απο του θεου μου και το ονομα μου το καινον

Yeneni, onu benim Tanrımın tapınağında bir sütun yapacağım ve artık asla dışarı çıkmayacak; ve onun üzerine benim Tanrımın adını ve benim Tanrımın şehrinin, benim Tanrımdan gökten inen, inen yeni Yeruşalim'in adını ve benim yeni adımı yazacağım.

Vahiy 16:21

·

İncil

και χαλαζα μεγαλη ως ταλαντιαια καταβαινει εκ του ουρανου επι τους ανθρωπους και εβλασφημησαν οι ανθρωποι τον θεον εκ της πληγης της χαλαζης οτι μεγαλη εστιν η πληγη αυτης σφοδρα

Ve gökten insanların üzerine yaklaşık bir talant (~34 kg) ağırlığında büyük dolu iniyor ve insanlar dolunun belasından dolayı Tanrı'ya küfrettiler, çünkü onun belası son derece büyüktür.

καταβαινοντα

katabainontaaşağı ineni

3

καταβαινουσαν

katabainousanaşağı ineni

3

καταβαντες

katabantesaşağı inenler

2

καταβαινων

katabainoninen

2

καταβαινοντων

katabainontonaşağı inenlerin

2

καταβηναι

katabenaiaşağı inmek

2

καταβεβηκα

katabebekaaşağı inmişim

2

καταβη

katabeinsin

2

καταβησεται

katabesetaiaşağı inecek

2

καταβαινοντας

katabainontasaşağı inenleri

1

καταβαν

katabanaşağı inen

1

καταβαινοντες

katabainontesaşağı inenler

1