9281
Kullanım
1
Lemma
3
Anlam
1 lemma, 0 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
και Lemma | kai | ve, ve, ayrıca, bile | Bağlaç | 9281 | ||
Örnek Ayetler (4 / 9281) Matta 1:2 · İncil αβρααμ εγεννησεν τον ισαακ ισαακ δε εγεννησεν τον ιακωβ ιακωβ δε εγεννησεν τον ιουδαν και τους αδελφους αυτου İbrahim İshak'ın babasıydı, İshak da Yakup'un babasıydı, Yakup da Yahuda ve onun kardeşlerinin babasıydı. Matta 1:3 · İncil ιουδας δε εγεννησεν τον φαρες και τον ζαρα εκ της θαμαρ φαρες δε εγεννησεν τον εσρωμ εσρωμ δε εγεννησεν τον αραμ Yahuda da Tamar'dan Fares ve Zara'nın babasıydı, Fares de Esrom'un babasıydı, Esrom da Aram'ın babasıydı. Matta 1:11 · İncil ιωσιας δε εγεννησεν τον ιεχονιαν και τους αδελφους αυτου επι της μετοικεσιας βαβυλωνος Yoşiya da Babil sürgünü sırasında Yekonya'nın ve onun kardeşlerinin babasıydı. Matta 1:17 · İncil πασαι ουν αι γενεαι απο αβρααμ εως δαβιδ γενεαι δεκατεσσαρες και απο δαβιδ εως της μετοικεσιας βαβυλωνος γενεαι δεκατεσσαρες και απο της μετοικεσιας βαβυλωνος εως του χριστου γενεαι δεκατεσσαρες Böylece İbrahim'den Davut'a kadar bütün kuşaklar on dört kuşaktır; ve Davut'tan Babil sürgününe kadar on dört kuşaktır; ve Babil sürgününden Mesih'e kadar on dört kuşaktır. | ||||||
Örnek Ayetler (4 / 9281)
Matta 1:2
·
İncil
αβρααμ εγεννησεν τον ισαακ ισαακ δε εγεννησεν τον ιακωβ ιακωβ δε εγεννησεν τον ιουδαν και τους αδελφους αυτου
İbrahim İshak'ın babasıydı, İshak da Yakup'un babasıydı, Yakup da Yahuda ve onun kardeşlerinin babasıydı.
Matta 1:3
·
İncil
ιουδας δε εγεννησεν τον φαρες και τον ζαρα εκ της θαμαρ φαρες δε εγεννησεν τον εσρωμ εσρωμ δε εγεννησεν τον αραμ
Yahuda da Tamar'dan Fares ve Zara'nın babasıydı, Fares de Esrom'un babasıydı, Esrom da Aram'ın babasıydı.
Matta 1:11
·
İncil
ιωσιας δε εγεννησεν τον ιεχονιαν και τους αδελφους αυτου επι της μετοικεσιας βαβυλωνος
Yoşiya da Babil sürgünü sırasında Yekonya'nın ve onun kardeşlerinin babasıydı.
Matta 1:17
·
İncil
πασαι ουν αι γενεαι απο αβρααμ εως δαβιδ γενεαι δεκατεσσαρες και απο δαβιδ εως της μετοικεσιας βαβυλωνος γενεαι δεκατεσσαρες και απο της μετοικεσιας βαβυλωνος εως του χριστου γενεαι δεκατεσσαρες
Böylece İbrahim'den Davut'a kadar bütün kuşaklar on dört kuşaktır; ve Davut'tan Babil sürgününe kadar on dört kuşaktır; ve Babil sürgününden Mesih'e kadar on dört kuşaktır.