43
Kullanım
1
Lemma
2
Türev
6
Anlam
1 lemma, 2 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
ιουδαια Lemma | ioudaia | Yahudiye, Yahudiye, Yahudilerin ülkesi | İsim | 11 | ||
ιουδαιας | ioudaias | Yahudiye'nin, Yahudiye, Yahudilere ait | İsim | 25 | ||
ιουδαιαν | ioudaian | Yahudiye'yi, Yahudiye, Yahuda bölgesi | İsim | 7 | ||
Örnek Ayetler (5 / 7) Luka 2:4 · İncil ανεβη δε και ιωσηφ απο της γαλιλαιας εκ πολεως ναζαρετ ναζαρεθ εις την ιουδαιαν εις πολιν δαβιδ ητις καλειται βηθλεεμ δια το ειναι αυτον εξ οικου και πατριας δαβιδ Ve Yusuf da, Davut'un evinden ve soyağacından olması nedeniyle, Celile'den, Nasıra şehrinden Yahudiye'ye, Beytlehem çağrılan Davut'un şehrine çıktı. Yuhanna 4:3 · İncil αφηκεν την ιουδαιαν και απηλθεν παλιν εις την γαλιλαιαν Yahudiye'yi bıraktı ve yine Celile'ye gitti. Yuhanna 7:3 · İncil ειπον ουν προς αυτον οι αδελφοι αυτου μεταβηθι εντευθεν και υπαγε εις την ιουδαιαν ινα και οι μαθηται σου θεωρησωσιν τα εργα σου α ποιεις Bunun üzerine kardeşleri ona dediler: 'Buradan ayrıl ve Yahudiye'ye git ki, öğrencilerin de yaptığın işleri görsünler.' Yuhanna 11:7 · İncil επειτα μετα τουτο λεγει τοις μαθηταις αγωμεν εις την ιουδαιαν παλιν Sonra, bunun ardından öğrencilere dedi: 'Yine Yahudiye'ye gidelim.' Elçilerin İşleri 2:9 · İncil παρθοι και μηδοι και ελαμιται και οι κατοικουντες την μεσοποταμιαν ιουδαιαν τε και καππαδοκιαν ποντον και την ασιαν Partlar ve Medler ve Elamlılar ve Mezopotamya'da, Yahudiye'de ve Kapadokya'da, Pontus'ta ve Asya'da oturanlar, | ||||||
Örnek Ayetler (5 / 11)
Matta 3:5
·
İncil
τοτε εξεπορευετο προς αυτον ιεροσολυμα και πασα η ιουδαια και πασα η περιχωρος του ιορδανου
O zaman Yeruşalim ve bütün Yahudiye ve Şeria'nın bütün çevresi ona doğru çıkıp gidiyordu;
Matta 24:16
·
İncil
τοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωσαν επι τα ορη
O zaman Yahudiye'de olanlar dağlara kaçsınlar.
Markos 1:5
·
İncil
και εξεπορευετο προς αυτον πασα η ιουδαια χωρα και οι ιεροσολυμιται και εβαπτιζοντο παντες εν τω ιορδανη ποταμω υπ αυτου εξομολογουμενοι τας αμαρτιας αυτων
Ve bütün Yahudiye bölgesi ve Yeruşalimliler ona doğru çıkıyordu ve hepsi günahlarını itiraf ederek Şeria ırmağında onun tarafından vaftiz ediliyorlardı.
Markos 13:14
·
İncil
οταν δε ιδητε το βδελυγμα της ερημωσεως το ρηθεν υπο δανιηλ του προφητου εστος εστως οπου ου δει ο αναγινωσκων νοειτω τοτε οι εν τη ιουδαια φευγετωσαν εις τα ορη
Ve sözcü Daniel tarafından söylenen yıkım iğrençliğinin olmaması gereken yerde durduğunu gördüğünüzde -okuyan anlasın- o zaman Yahudiye'de olanlar dağlara kaçsınlar.
Luka 7:17
·
İncil
και εξηλθεν ο λογος ουτος εν ολη τη ιουδαια περι αυτου και εν παση τη περιχωρω
Ve onun hakkındaki bu söz bütün Yahudiye'de ve bütün çevrede yayıldı.
Örnek Ayetler (5 / 25)
Matta 2:1
·
İncil
του δε ιησου γεννηθεντος εν βηθλεεμ της ιουδαιας εν ημεραις ηρωδου του βασιλεως ιδου μαγοι απο ανατολων παρεγενοντο εις ιεροσολυμα
İsa ise Yahudiye'nin Beytlehem'inde, Kral Hirodes'in günlerinde doğduğunda, işte doğudan yıldız bilimciler Yeruşalim'e geldiler,
Matta 2:5
·
İncil
οι δε ειπον αυτω εν βηθλεεμ της ιουδαιας ουτως γαρ γεγραπται δια του προφητου
Onlar ise ona dediler: 'Yahudiye'nin Beytlehem'inde; çünkü sözcü aracılığıyla şöyle yazılmıştır:'
Matta 2:22
·
İncil
ακουσας δε οτι αρχελαος βασιλευει επι της ιουδαιας αντι ηρωδου του πατρος αυτου εφοβηθη εκει απελθειν χρηματισθεις δε κατ οναρ ανεχωρησεν εις τα μερη της γαλιλαιας
Ama babası Hirodes'in yerine Yahudiye üzerinde Arhelaos'un kral olduğunu duyunca oraya gitmekten korktu; ve rüyada uyarılınca Celile bölgelerine çekildi.
Matta 3:1
·
İncil
εν δε ταις ημεραις εκειναις παραγινεται ιωαννης ο βαπτιστης κηρυσσων εν τη ερημω της ιουδαιας
Ve o günlerde Vaftizci Yahya geldi, Yahudiye çölünde duyuruyordu
Matta 4:25
·
İncil
και ηκολουθησαν αυτω οχλοι πολλοι απο της γαλιλαιας και δεκαπολεως και ιεροσολυμων και ιουδαιας και περαν του ιορδανου
Ve Celile'den ve Dekapolis'ten ve Yeruşalim'den ve Yahudiye'den ve Ürdün'ün ötesinden birçok kalabalık onu izledi.
Örnek Ayetler (5 / 7)
Luka 2:4
·
İncil
ανεβη δε και ιωσηφ απο της γαλιλαιας εκ πολεως ναζαρετ ναζαρεθ εις την ιουδαιαν εις πολιν δαβιδ ητις καλειται βηθλεεμ δια το ειναι αυτον εξ οικου και πατριας δαβιδ
Ve Yusuf da, Davut'un evinden ve soyağacından olması nedeniyle, Celile'den, Nasıra şehrinden Yahudiye'ye, Beytlehem çağrılan Davut'un şehrine çıktı.
Yuhanna 4:3
·
İncil
αφηκεν την ιουδαιαν και απηλθεν παλιν εις την γαλιλαιαν
Yahudiye'yi bıraktı ve yine Celile'ye gitti.
Yuhanna 7:3
·
İncil
ειπον ουν προς αυτον οι αδελφοι αυτου μεταβηθι εντευθεν και υπαγε εις την ιουδαιαν ινα και οι μαθηται σου θεωρησωσιν τα εργα σου α ποιεις
Bunun üzerine kardeşleri ona dediler: 'Buradan ayrıl ve Yahudiye'ye git ki, öğrencilerin de yaptığın işleri görsünler.'
Yuhanna 11:7
·
İncil
επειτα μετα τουτο λεγει τοις μαθηταις αγωμεν εις την ιουδαιαν παλιν
Sonra, bunun ardından öğrencilere dedi: 'Yine Yahudiye'ye gidelim.'
Elçilerin İşleri 2:9
·
İncil
παρθοι και μηδοι και ελαμιται και οι κατοικουντες την μεσοποταμιαν ιουδαιαν τε και καππαδοκιαν ποντον και την ασιαν
Partlar ve Medler ve Elamlılar ve Mezopotamya'da, Yahudiye'de ve Kapadokya'da, Pontus'ta ve Asya'da oturanlar,