77
Kullanım
1
Lemma
2
Türev
6
Anlam
1 lemma, 2 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
ευαγγελιον Lemma | euangelion | iyi haberi, iyi haber, müjde, ödül | İsim | 41 | ||
ευαγγελιου | euangeliou | iyi haberin, iyi haber, müjde | İsim | 24 | ||
Örnek Ayetler (5 / 24) Markos 1:1 · İncil αρχη του ευαγγελιου ιησου χριστου υιου του θεου Tanrı'nın Oğlu İsa Mesih'in iyi haberinin başlangıcı. Markos 8:35 · İncil ος γαρ αν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην ος δ αν απολεση την ψυχην αυτου ενεκεν εμου και του ευαγγελιου ουτος σωσει αυτην Çünkü kim onun canını kurtarmak isterse onu kaybedecek; kim ise benim ve iyi haberin uğruna onun canını kaybederse, bu onu kurtaracak. Markos 10:29 · İncil αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αμην λεγω υμιν ουδεις εστιν ος αφηκεν οικιαν η αδελφους η αδελφας η πατερα η μητερα η γυναικα η τεκνα η αγρους ενεκεν εμου και του ευαγγελιου İsa ise cevap verip dedi: 'Amin, size diyorum: Benim uğruma ve iyi haber uğruna evi veya erkek kardeşleri veya kız kardeşleri veya babayı veya anneyi veya karıyı veya çocukları veya tarlaları bırakan hiç kimse yoktur ki, Elçilerin İşleri 15:7 · İncil πολλης δε συζητησεως γενομενης αναστας πετρος ειπεν προς αυτους ανδρες αδελφοι υμεις επιστασθε οτι αφ ημερων αρχαιων ο θεος εν ημιν εξελεξατο δια του στοματος μου ακουσαι τα εθνη τον λογον του ευαγγελιου και πιστευσαι Fakat çok tartışma olunca, Petrus kalkarak onlara dedi: 'Adamlar, kardeşler, siz biliyorsunuz ki eski günlerden beri Tanrı, ulusların iyi haberin sözünü benim ağzımdan duymaları ve inanmaları için aramızda seçim yaptı.' Romalılar 15:29 · İncil οιδα δε οτι ερχομενος προς υμας εν πληρωματι ευλογιας του ευαγγελιου του χριστου ελευσομαι Ve biliyorum ki size doğru gelirken, Mesih'in iyi haberinin iyi sözünün doluluğunda geleceğim. | ||||||
ευαγγελιω | euangelio | iyi habere, iyi haber, müjde | İsim | 12 | ||
Örnek Ayetler (5 / 41)
Matta 4:23
·
İncil
και περιηγεν ολην την γαλιλαιαν ο ιησους διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον της βασιλειας και θεραπευων πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν εν τω λαω
Ve İsa, onların sinagoglarında öğreterek ve egemenliğin iyi haberini duyurarak ve halk arasındaki her hastalığı ve her zayıflığı iyileştirerek bütün Celile'yi dolaştı.
Matta 9:35
·
İncil
και περιηγεν ο ιησους τας πολεις πασας και τας κωμας διδασκων εν ταις συναγωγαις αυτων και κηρυσσων το ευαγγελιον της βασιλειας και θεραπευων πασαν νοσον και πασαν μαλακιαν εν τω λαω
Ve İsa bütün şehirleri ve köyleri dolaşıyordu; onların sinagoglarında öğretiyor ve egemenliğin iyi haberini duyuruyor ve halktaki her hastalığı ve her zayıflığı iyileştiriyordu.
Matta 24:14
·
İncil
και κηρυχθησεται τουτο το ευαγγελιον της βασιλειας εν ολη τη οικουμενη εις μαρτυριον πασιν τοις εθνεσιν και τοτε ηξει το τελος
Ve egemenliğin bu iyi haberi bütün uluslara tanıklık için bütün dünyada duyurulacaktır ve o zaman son gelecektir.
Matta 26:13
·
İncil
αμην λεγω υμιν οπου εαν κηρυχθη το ευαγγελιον τουτο εν ολω τω κοσμω λαληθησεται και ο εποιησεν αυτη εις μνημοσυνον αυτης
Amin size diyorum, bu iyi haber bütün dünyada nerede duyurulursa, onun yaptığı da onun anısına konuşulacaktır.
Markos 1:14
·
İncil
μετα δε το παραδοθηναι τον ιωαννην ηλθεν ο ιησους εις την γαλιλαιαν κηρυσσων το ευαγγελιον της βασιλειας του θεου
Ve Yuhanna'nın teslim edilmesinden sonra İsa, Tanrı'nın egemenliğinin iyi haberini duyurarak Celile'ye geldi.
Örnek Ayetler (5 / 24)
Markos 1:1
·
İncil
αρχη του ευαγγελιου ιησου χριστου υιου του θεου
Tanrı'nın Oğlu İsa Mesih'in iyi haberinin başlangıcı.
Markos 8:35
·
İncil
ος γαρ αν θελη την ψυχην αυτου σωσαι απολεσει αυτην ος δ αν απολεση την ψυχην αυτου ενεκεν εμου και του ευαγγελιου ουτος σωσει αυτην
Çünkü kim onun canını kurtarmak isterse onu kaybedecek; kim ise benim ve iyi haberin uğruna onun canını kaybederse, bu onu kurtaracak.
Markos 10:29
·
İncil
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αμην λεγω υμιν ουδεις εστιν ος αφηκεν οικιαν η αδελφους η αδελφας η πατερα η μητερα η γυναικα η τεκνα η αγρους ενεκεν εμου και του ευαγγελιου
İsa ise cevap verip dedi: 'Amin, size diyorum: Benim uğruma ve iyi haber uğruna evi veya erkek kardeşleri veya kız kardeşleri veya babayı veya anneyi veya karıyı veya çocukları veya tarlaları bırakan hiç kimse yoktur ki,
Elçilerin İşleri 15:7
·
İncil
πολλης δε συζητησεως γενομενης αναστας πετρος ειπεν προς αυτους ανδρες αδελφοι υμεις επιστασθε οτι αφ ημερων αρχαιων ο θεος εν ημιν εξελεξατο δια του στοματος μου ακουσαι τα εθνη τον λογον του ευαγγελιου και πιστευσαι
Fakat çok tartışma olunca, Petrus kalkarak onlara dedi: 'Adamlar, kardeşler, siz biliyorsunuz ki eski günlerden beri Tanrı, ulusların iyi haberin sözünü benim ağzımdan duymaları ve inanmaları için aramızda seçim yaptı.'
Romalılar 15:29
·
İncil
οιδα δε οτι ερχομενος προς υμας εν πληρωματι ευλογιας του ευαγγελιου του χριστου ελευσομαι
Ve biliyorum ki size doğru gelirken, Mesih'in iyi haberinin iyi sözünün doluluğunda geleceğim.
Örnek Ayetler (5 / 12)
Markos 1:15
·
İncil
και λεγων οτι πεπληρωται ο καιρος και ηγγικεν η βασιλεια του θεου μετανοειτε και πιστευετε εν τω ευαγγελιω
Ve şöyle diyordu: 'Zaman tamamlandı ve Tanrı'nın egemenliği yaklaştı; tövbe edin ve iyi habere inanın.'
Romalılar 1:9
·
İncil
μαρτυς γαρ μου εστιν ο θεος ω λατρευω εν τω πνευματι μου εν τω ευαγγελιω του υιου αυτου ως αδιαλειπτως μνειαν υμων ποιουμαι
Çünkü kendi ruhumda, onun Oğlunun iyi haberinde hizmet ettiğim Tanrı benim tanığımdır ki, sizi aralıksız anıyorum;
Romalılar 10:16
·
İncil
αλλ ου παντες υπηκουσαν τω ευαγγελιω ησαιας γαρ λεγει κυριε τις επιστευσεν τη ακοη ημων
Ama hepsi iyi habere itaat etmedi. Çünkü Yeşaya der: 'Efendi, bizim duyduğumuza kim inandı?'
1. Korintliler 9:12
·
İncil
ει αλλοι της εξουσιας υμων μετεχουσιν ου μαλλον ημεις αλλ ουκ εχρησαμεθα τη εξουσια ταυτη αλλα παντα στεγομεν ινα μη εγκοπην τινα δωμεν τω ευαγγελιω του χριστου
Eğer başkaları sizin üzerinizdeki yetkiye paydaş oluyorsa, biz daha çok olmaz mıyız? Ama bu yetkiyi kullanmadık, ama Mesih'in iyi haberine herhangi bir engel vermeyelim diye her şeye katlanıyoruz.
1. Korintliler 9:18
·
İncil
τις ουν μοι εστιν ο μισθος ινα ευαγγελιζομενος αδαπανον θησω το ευαγγελιον του χριστου εις το μη καταχρησασθαι τη εξουσια μου εν τω ευαγγελιω
O halde benim ödülüm nedir? İyi haberi duyururken Mesih'in iyi haberini ücretsiz sunmamdır, öyle ki iyi haberdeki yetkimi kötüye kullanmayayım.