58
Kullanım
2
Lemma
15
Türev
21
Anlam
2 lemma, 15 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
ηρωτησαν Lemma | erotesan | sordular, sormak, rica etmek, dilemek | Fiil | 10 | ||
ερωτω | eroto | soruyorum, sormak, rica etmek, talep etmek | Fiil | 9 | ||
ηρωτα | erota | soruyordu, sormak, rica etmek, sorgulamak | Fiil | 6 | ||
Örnek Ayetler (5 / 6) Matta 16:13 · İncil ελθων δε ο ιησους εις τα μερη καισαρειας της φιλιππου ηρωτα τους μαθητας αυτου λεγων τινα με λεγουσιν οι ανθρωποι ειναι τον υιον του ανθρωπου İsa ise Filipus'un Sezariyesi bölgelerine geldiğinde öğrencilerine sorarak dedi: 'İnsanlar İnsan Oğlu'nun kim olduğunu söylüyorlar?' Markos 7:26 · İncil ην δε η γυνη ελληνις συροφοινισσα τω γενει και ηρωτα αυτον ινα το δαιμονιον εκβαλλη εκ της θυγατρος αυτης Ve kadın Grek idi, soyuyla Suriye Fenikeli; ve cini onun kızından atsın diye ona rica ediyordu. Luka 7:36 · İncil ηρωτα δε τις αυτον των φαρισαιων ινα φαγη μετ αυτου και εισελθων εις την οικιαν του φαρισαιου ανεκλιθη Ve Ferisilerden biri onunla yemek yemesi için ondan rica etti ve Ferisinin evine girerek sofraya oturdu. Luka 11:37 · İncil εν δε τω λαλησαι ηρωτα αυτον φαρισαιος τις οπως αριστηση παρ αυτω εισελθων δε ανεπεσεν Ve o konuşurken, bir Ferisi onunla birlikte yemek yemesi için ondan ricada bulundu; ve o girip sofraya oturdu. Yuhanna 4:47 · İncil ουτος ακουσας οτι ιησους ηκει εκ της ιουδαιας εις την γαλιλαιαν απηλθεν προς αυτον και ηρωτα αυτον ινα καταβη και ιασηται αυτου τον υιον ημελλεν γαρ αποθνησκειν Bu adam, İsa'nın Yahudiye'den Celile'ye geldiğini işitince ona gitti ve inip oğlunu iyileştirmesi için ondan rica ediyordu; çünkü o ölmek üzereydi. | ||||||
ηρωτων | eroton | soruyorlardı, sormak, rica etmek, dilemek | Fiil | 6 | ||
ερωτησω | eroteso | soracağım, sormak, rica etmek, talep etmek | Fiil | 5 | ||
ηρωτησεν | erotesen | sordu, sormak, rica etmek, istemek | Fiil | 4 | ||
ερωτα | erota | soruyor, sormak, rica etmek, istemek | Fiil | 4 | ||
ερωτωμεν | erotomen | soruyoruz, sormak, rica etmek, istemek | Fiil | 3 | ||
ερωτησατε | erotesate | sorun, sormak, rica etmek, istemek | Fiil | 2 | ||
ερωτησαι | erotesai | sormak, sormak, rica etmek, istemek | Fiil | 2 | ||
ερωτηση | erotese | sorarsa, sormak, rica etmek, talep etmek | Fiil | 1 | ||
ερωτωντων | erotonton | soranların, sormak, rica etmek, istemek | Fiil | 1 | ||
ερωτησωσιν | erotesosin | sorarlarsa, sormak, rica etmek, istemek | Fiil | 1 | ||
ερωτησετε | erotesete | soracaksınız, sormak, rica etmek, talep etmek | Fiil | 1 | ||
ερωταν | erotan | sormak, sormak, rica etmek, dilemek | Fiil | 1 | ||
ερωτων | eroton | soran, sormak, rica etmek, istemek | Fiil | 1 | ||
ερωτωντες Lemma | erotontes | soranlar, sormak, rica etmek, talep etmek | Fiil | 1 | ||
Örnek Ayetler (5 / 10)
Markos 4:10
·
İncil
οτε δε εγενετο καταμονας ηρωτησαν αυτον οι περι αυτον συν τοις δωδεκα την παραβολην
Yalnız olduğunda ise, onun etrafındakiler on iki ile birlikte ona benzetmeyi sordular
Luka 4:38
·
İncil
αναστας δε εκ της συναγωγης εισηλθεν εις την οικιαν σιμωνος η πενθερα δε του σιμωνος ην συνεχομενη πυρετω μεγαλω και ηρωτησαν αυτον περι αυτης
Ve sinagogdan kalkarak Simun'un evine girdi. Simun'un kayınvalidesi ise büyük ateşe tutulmuştu ve onun hakkında ona rica ettiler.
Luka 8:37
·
İncil
και ηρωτησαν αυτον απαν το πληθος της περιχωρου των γαδαρηνων απελθειν απ αυτων οτι φοβω μεγαλω συνειχοντο αυτος δε εμβας εις το πλοιον υπεστρεψεν
Ve Gadaralıların çevresinin bütün kalabalığı onlardan gitmesini ondan istediler, çünkü büyük korkuya tutulmuşlardı. Kendisi ise tekneye binerek geri döndü.
Yuhanna 1:21
·
İncil
και ηρωτησαν αυτον τι ουν ηλιας ει συ και λεγει ουκ ειμι ο προφητης ει συ και απεκριθη ου
Ve ona sordular: 'O halde ne? Sen İlyas mısın?' Ve dedi: 'Değilim.' 'Sen Sözcü müsün?' Ve cevap verdi: 'Hayır.'
Yuhanna 1:25
·
İncil
και ηρωτησαν αυτον και ειπον αυτω τι ουν βαπτιζεις ει συ ουκ ει ο χριστος ουτε ηλιας ουτε ο προφητης
Ve ona sordular ve ona dediler: 'Eğer sen Mesih değilsen, ne İlyas ne de Sözcü isen, o halde neden vaftiz ediyorsun?'
Örnek Ayetler (4 / 9)
Luka 14:18
·
İncil
και ηρξαντο απο μιας παραιτεισθαι παντες ο πρωτος ειπεν αυτω αγρον ηγορασα και εχω αναγκην εξελθειν και ιδειν αυτον ερωτω σε εχε με παρητημενον
'Ve hepsi birden mazeret bildirmeye başladılar. Birincisi ona dedi: 'Bir tarla satın aldım ve çıkıp onu görmeye ihtiyacım var; senden rica ediyorum, beni mazeretli say.''
Luka 14:19
·
İncil
και ετερος ειπεν ζευγη βοων ηγορασα πεντε και πορευομαι δοκιμασαι αυτα ερωτω σε εχε με παρητημενον
'Ve bir diğeri dedi: 'Beş çift öküz satın aldım ve onları denemeye gidiyorum; senden rica ediyorum, beni mazeretli say.''
Luka 16:27
·
İncil
ειπεν δε ερωτω ουν σε πατερ ινα πεμψης αυτον εις τον οικον του πατρος μου
Ve dedi: 'O halde senden rica ediyorum baba, ki onu benim babamın evine gönderesin.'
Yuhanna 17:9
·
İncil
εγω περι αυτων ερωτω ου περι του κοσμου ερωτω αλλα περι ων δεδωκας μοι οτι σοι εισιν
Ben onlar hakkında soruyorum; dünya hakkında sormuyorum ama bana verdiklerin hakkında soruyorum, çünkü onlar senindir.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Matta 16:13
·
İncil
ελθων δε ο ιησους εις τα μερη καισαρειας της φιλιππου ηρωτα τους μαθητας αυτου λεγων τινα με λεγουσιν οι ανθρωποι ειναι τον υιον του ανθρωπου
İsa ise Filipus'un Sezariyesi bölgelerine geldiğinde öğrencilerine sorarak dedi: 'İnsanlar İnsan Oğlu'nun kim olduğunu söylüyorlar?'
Markos 7:26
·
İncil
ην δε η γυνη ελληνις συροφοινισσα τω γενει και ηρωτα αυτον ινα το δαιμονιον εκβαλλη εκ της θυγατρος αυτης
Ve kadın Grek idi, soyuyla Suriye Fenikeli; ve cini onun kızından atsın diye ona rica ediyordu.
Luka 7:36
·
İncil
ηρωτα δε τις αυτον των φαρισαιων ινα φαγη μετ αυτου και εισελθων εις την οικιαν του φαρισαιου ανεκλιθη
Ve Ferisilerden biri onunla yemek yemesi için ondan rica etti ve Ferisinin evine girerek sofraya oturdu.
Luka 11:37
·
İncil
εν δε τω λαλησαι ηρωτα αυτον φαρισαιος τις οπως αριστηση παρ αυτω εισελθων δε ανεπεσεν
Ve o konuşurken, bir Ferisi onunla birlikte yemek yemesi için ondan ricada bulundu; ve o girip sofraya oturdu.
Yuhanna 4:47
·
İncil
ουτος ακουσας οτι ιησους ηκει εκ της ιουδαιας εις την γαλιλαιαν απηλθεν προς αυτον και ηρωτα αυτον ινα καταβη και ιασηται αυτου τον υιον ημελλεν γαρ αποθνησκειν
Bu adam, İsa'nın Yahudiye'den Celile'ye geldiğini işitince ona gitti ve inip oğlunu iyileştirmesi için ondan rica ediyordu; çünkü o ölmek üzereydi.
Örnek Ayetler (5 / 6)
Matta 15:23
·
İncil
ο δε ουκ απεκριθη αυτη λογον και προσελθοντες οι μαθηται αυτου ηρωτων αυτον λεγοντες απολυσον αυτην οτι κραζει οπισθεν ημων
O ise ona bir söz cevap vermedi. Ve onun öğrencileri gelip ondan rica ederek dediler: 'Onu salıver, çünkü bizim arkamızdan bağırıyor.'
Yuhanna 4:31
·
İncil
εν δε τω μεταξυ ηρωτων αυτον οι μαθηται λεγοντες ραββι φαγε
Bu arada ise öğrencileri ona sorarak şöyle dediler: 'Rabbi, ye.'
Yuhanna 4:40
·
İncil
ως ουν ηλθον προς αυτον οι σαμαρειται ηρωτων αυτον μειναι παρ αυτοις και εμεινεν εκει δυο ημερας
Bunun üzerine Samiriyeliler ona geldiklerinde, yanlarında kalmasını ondan rica ettiler; ve o orada iki gün kaldı.
Yuhanna 9:15
·
İncil
παλιν ουν ηρωτων αυτον και οι φαρισαιοι πως ανεβλεψεν ο δε ειπεν αυτοις πηλον επεθηκεν επι τους οφθαλμους μου και ενιψαμην και βλεπω
Bunun üzerine Ferisiler de ona nasıl gördüğünü tekrar soruyorlardı. Ama o onlara dedi: 'Benim gözlerimin üzerine çamur koydu ve yıkandım ve görüyorum.'
Yuhanna 12:21
·
İncil
ουτοι ουν προσηλθον φιλιππω τω απο βηθσαιδα της γαλιλαιας και ηρωτων αυτον λεγοντες κυριε θελομεν τον ιησουν ιδειν
Böylece bunlar Celile'nin Beytsayda'sından olan Filipus'a geldiler ve ona sorarak dediler: 'Efendi, İsa'yı görmek istiyoruz.'
Örnek Ayetler (5)
Matta 21:24
·
İncil
αποκριθεις δε ο ιησους ειπεν αυτοις ερωτησω υμας καγω λογον ενα ον εαν ειπητε μοι καγω υμιν ερω εν ποια εξουσια ταυτα ποιω
Ve İsa cevap vererek onlara dedi: 'Ben de size bir söz soracağım; ki onu eğer bana söylerseniz, ben de size bunları hangi yetkiyle yaptığımı söyleyeceğim:
Luka 20:3
·
İncil
αποκριθεις δε ειπεν προς αυτους ερωτησω υμας καγω ενα λογον και ειπατε μοι
Ve cevap vererek onlara dedi: 'Ben de size bir söz soracağım ve bana söyleyin:
Luka 22:68
·
İncil
εαν δε και ερωτησω ου μη αποκριθητε μοι η απολυσητε
'Ve eğer de sorarsam bana asla cevap vermezsiniz veya salıvermezsiniz.'
Yuhanna 14:16
·
İncil
και εγω ερωτησω τον πατερα και αλλον παρακλητον δωσει υμιν ινα μενη μεθ υμων εις τον αιωνα
Ve ben Baba'dan isteyeceğim ve size başka bir Yardımcı verecek ki sonsuzluk boyunca sizinle birlikte kalsın.
Yuhanna 16:26
·
İncil
εν εκεινη τη ημερα εν τω ονοματι μου αιτησεσθε και ου λεγω υμιν οτι εγω ερωτησω τον πατερα περι υμων
O günde benim adımda isteyeceksiniz ve size demiyorum ki sizin hakkınızda Baba'ya ben soracağım;
Örnek Ayetler (4)
Luka 5:3
·
İncil
εμβας δε εις εν των πλοιων ο ην του σιμωνος ηρωτησεν αυτον απο της γης επαναγαγειν ολιγον και καθισας εδιδασκεν εκ του πλοιου τους οχλους
Ve Simun'un olan teknelerden birine binerek, ondan karadan biraz açılmasını istedi; ve oturarak tekneden kalabalıklara öğretiyordu.
Yuhanna 18:19
·
İncil
ο ουν αρχιερευς ηρωτησεν τον ιησουν περι των μαθητων αυτου και περι της διδαχης αυτου
Bunun üzerine başkâhin İsa'ya öğrencileri hakkında ve öğretisi hakkında sordu.
Yuhanna 19:38
·
İncil
μετα δε ταυτα ηρωτησεν τον πιλατον ο ιωσηφ ο απο αριμαθαιας ων μαθητης του ιησου κεκρυμμενος δε δια τον φοβον των ιουδαιων ινα αρη το σωμα του ιησου και επετρεψεν ο πιλατος ηλθεν ουν και ηρεν το σωμα του ιησου
Ve bunlardan sonra, İsa'nın öğrencisi olan ama Yahudilerin korkusundan dolayı gizli olan Arimathea'dan olan Yusuf, İsa'nın bedenini almak için Pilatus'a rica etti; ve Pilatus izin verdi. Böylece geldi ve İsa'nın bedenini aldı.
Elçilerin İşleri 23:18
·
İncil
ο μεν ουν παραλαβων αυτον ηγαγεν προς τον χιλιαρχον και φησιν ο δεσμιος παυλος προσκαλεσαμενος με ηρωτησεν τουτον τον νεανιαν αγαγειν προς σε εχοντα τι λαλησαι σοι
Böylece o, onu alarak binbaşıya götürdü ve dedi: 'Tutuklu Pavlus beni çağırarak, sana söyleyecek bir şeyi olduğu için bu genci sana getirmemi rica etti.'
Örnek Ayetler (4)
Luka 14:32
·
İncil
ει δε μηγε ετι αυτου πορρω οντος πρεσβειαν αποστειλας ερωτα τα προς ειρηνην
Ama eğer değilse, o henüz uzaktayken bir elçilik gönderip barışa yönelik şeyleri sorar.
Luka 19:31
·
İncil
και εαν τις υμας ερωτα δια τι λυετε ουτως ερειτε αυτω οτι ο κυριος αυτου χρειαν εχει
Ve eğer biri size, 'Neden çözüyorsunuz?' diye sorarsa, ona şöyle diyeceksiniz: 'Efendi'nin ona ihtiyacı var.'
Yuhanna 16:5
·
İncil
νυν δε υπαγω προς τον πεμψαντα με και ουδεις εξ υμων ερωτα με που υπαγεις
Ama şimdi beni gönderene doğru gidiyorum ve sizden hiç kimse bana sormuyor: Nereye gidiyorsun?
Yuhanna 16:30
·
İncil
νυν οιδαμεν οτι οιδας παντα και ου χρειαν εχεις ινα τις σε ερωτα εν τουτω πιστευομεν οτι απο θεου εξηλθες
Şimdi biliyoruz ki her şeyi biliyorsun ve kimsenin sana sormasına ihtiyacın yoktur; bunda senin Tanrı'dan çıktığına inanıyoruz.
Örnek Ayetler (3)
1. Selanikliler 4:1
·
İncil
το λοιπον ουν αδελφοι ερωτωμεν υμας και παρακαλουμεν εν κυριω ιησου καθως παρελαβετε παρ ημων το πως δει υμας περιπατειν και αρεσκειν θεω ινα περισσευητε μαλλον
Sonuç olarak o halde, kardeşler, nasıl yürümeniz ve Tanrı'yı hoşnut etmeniz gerektiği konusunda bizden aldığınız gibi, daha fazla artmanız için Efendi İsa'da sizden rica ediyoruz ve sizi cesaretlendiriyoruz.
1. Selanikliler 5:12
·
İncil
ερωτωμεν δε υμας αδελφοι ειδεναι τους κοπιωντας εν υμιν και προισταμενους υμων εν κυριω και νουθετουντας υμας
Ama sizden rica ediyoruz, kardeşler, aranızda emek verenleri ve Efendi'de size önderlik edenleri ve sizi uyaranları bilin;
2. Selanikliler 2:1
·
İncil
ερωτωμεν δε υμας αδελφοι υπερ της παρουσιας του κυριου ημων ιησου χριστου και ημων επισυναγωγης επ αυτον
Ama sizden rica ediyoruz, kardeşler, Efendimiz İsa Mesih'in gelişi ve bizim ona doğru toplanmamız hakkında:
Örnek Ayetler (2)
Yuhanna 9:21
·
İncil
πως δε νυν βλεπει ουκ οιδαμεν η τις ηνοιξεν αυτου τους οφθαλμους ημεις ουκ οιδαμεν αυτος ηλικιαν εχει αυτον ερωτησατε αυτος περι αυτου αυτου λαλησει
Ama şimdi nasıl görüyor bilmiyoruz veya onun gözlerini kim açtı biz bilmiyoruz; kendisi yaşa sahiptir, ona sorun; kendisi kendi hakkında konuşacak.
Yuhanna 9:23
·
İncil
δια τουτο οι γονεις αυτου ειπον οτι ηλικιαν εχει αυτον ερωτησατε
Bu yüzden onun anne babası dediler ki: 'Yaşı var, ona sorun.'
Örnek Ayetler (2)
Luka 9:45
·
İncil
οι δε ηγνοουν το ρημα τουτο και ην παρακεκαλυμμενον απ αυτων ινα μη αισθωνται αυτο και εφοβουντο ερωτησαι αυτον περι του ρηματος τουτου
Ama onlar bu sözü anlamıyorlardı ve onu algılamasınlar diye onlardan örtülmüştü ve bu söz hakkında ona sormaya korkuyorlardı.
Elçilerin İşleri 23:20
·
İncil
ειπεν δε οτι οι ιουδαιοι συνεθεντο του ερωτησαι σε οπως αυριον εις το συνεδριον καταγαγης τον παυλον ως μελλοντες τι ακριβεστερον πυνθανεσθαι περι αυτου
Sonra o dedi ki: 'Yahudiler, onun hakkında daha kesin bir şey soruşturacaklarmış gibi yarın Pavlus'u kurula indirmen için senden rica etmek üzere anlaştılar.'
Örnek Ayetler (1)
1. Yuhanna 5:16
·
İncil
εαν τις ιδη τον αδελφον αυτου αμαρτανοντα αμαρτιαν μη προς θανατον αιτησει και δωσει αυτω ζωην τοις αμαρτανουσιν μη προς θανατον εστιν αμαρτια προς θανατον ου περι εκεινης λεγω ινα ερωτηση
Eğer biri kardeşinin ölüme doğru olmayan bir günah işlediğini görürse, dileyecek ve ona, ölüme doğru günah işlemeyenlere yaşam verecektir. Ölüme doğru günah vardır; onun hakkında sorsun demiyorum.
Örnek Ayetler (1)
Elçilerin İşleri 18:20
·
İncil
ερωτωντων δε αυτων επι πλειονα χρονον μειναι παρ αυτοις ουκ επενευσεν
Onlar yanlarında daha fazla zaman kalmasını istediklerinde ise, kabul etmedi;
Örnek Ayetler (1)
Yuhanna 1:19
·
İncil
και αυτη εστιν η μαρτυρια του ιωαννου οτε απεστειλαν οι ιουδαιοι εξ ιεροσολυμων ιερεις και λευιτας ινα ερωτησωσιν αυτον συ τις ει
Ve Yahudiler Yeruşalim'den kâhinleri ve Levilileri ona sormaları için gönderdiklerinde Yuhanna'nın tanıklığı budur: 'Sen kimsin?'
Örnek Ayetler (1)
Yuhanna 16:23
·
İncil
και εν εκεινη τη ημερα εμε ουκ ερωτησετε ουδεν αμην αμην λεγω υμιν οτι οσα αν αιτησητε τον πατερα εν τω ονοματι μου δωσει υμιν
Ve o günde bana hiçbir şey sormayacaksınız. Amin amin size diyorum ki, benim adımda Baba'dan ne isterseniz size verecek.
Örnek Ayetler (1)
Yuhanna 16:19
·
İncil
εγνω ουν ο ιησους οτι ηθελον αυτον ερωταν και ειπεν αυτοις περι τουτου ζητειτε μετ αλληλων οτι ειπον μικρον και ου θεωρειτε με και παλιν μικρον και οψεσθε με
Bunun üzerine İsa ona sormak istediklerini bildi ve onlara dedi: 'Birbirinizle şunun hakkında mı arıyorsunuz, çünkü dedim: Kısa bir süre ve beni görmüyorsunuz ve yine kısa bir süre ve beni göreceksiniz?'
Örnek Ayetler (1)
Luka 7:3
·
İncil
ακουσας δε περι του ιησου απεστειλεν προς αυτον πρεσβυτερους των ιουδαιων ερωτων αυτον οπως ελθων διασωση τον δουλον αυτου
Fakat İsa hakkında duyduğunda, gelip kölesini kurtarmasını ondan isteyerek Yahudilerin ihtiyarlarını ona doğru gönderdi.