2802
Kullanım
1
Lemma
3
Anlam
1 lemma, 0 türev form
Kelime | Okunuş | Anlam | Tür | Adet | ||
|---|---|---|---|---|---|---|
εν Lemma | en | içinde, içinde, arasında, ile | Edat | 2802 | ||
Örnek Ayetler (4 / 2802) Matta 1:18 · İncil του δε ιησου χριστου η γεννησις ουτως ην μνηστευθεισης γαρ της μητρος αυτου μαριας τω ιωσηφ πριν η συνελθειν αυτους ευρεθη εν γαστρι εχουσα εκ πνευματος αγιου İsa Mesih'in doğumu ise şöyleydi: Çünkü onun annesi Meryem Yusuf'a nişanlandığında, onlar bir araya gelmeden önce Kutsal Ruh'tan gebe olduğu bulundu. Matta 1:20 · İncil ταυτα δε αυτου ενθυμηθεντος ιδου αγγελος κυριου κατ οναρ εφανη αυτω λεγων ιωσηφ υιος δαβιδ μη φοβηθης παραλαβειν μαριαμ την γυναικα σου το γαρ εν αυτη γεννηθεν εκ πνευματος εστιν αγιου O bunları düşündüğünde ise, işte Efendi'nin habercisi rüyada ona göründü ve şöyle dedi: 'Davut oğlu Yusuf, karın Meryem'i yanına almaktan korkma; çünkü onda doğan Kutsal Ruh'tandır.' Matta 1:23 · İncil ιδου η παρθενος εν γαστρι εξει και τεξεται υιον και καλεσουσιν το ονομα αυτου εμμανουηλ ο εστιν μεθερμηνευομενον μεθ ημων ο θεος 'İşte, bakire gebe kalacak ve bir oğul doğuracak ve onun adını İmmanuel koyacaklar', ki bu çevrildiğinde 'Tanrı bizimle birliktedir' demektir. Matta 2:1 · İncil του δε ιησου γεννηθεντος εν βηθλεεμ της ιουδαιας εν ημεραις ηρωδου του βασιλεως ιδου μαγοι απο ανατολων παρεγενοντο εις ιεροσολυμα İsa ise Yahudiye'nin Beytlehem'inde, Kral Hirodes'in günlerinde doğduğunda, işte doğudan yıldız bilimciler Yeruşalim'e geldiler, | ||||||
Örnek Ayetler (4 / 2802)
Matta 1:18
·
İncil
του δε ιησου χριστου η γεννησις ουτως ην μνηστευθεισης γαρ της μητρος αυτου μαριας τω ιωσηφ πριν η συνελθειν αυτους ευρεθη εν γαστρι εχουσα εκ πνευματος αγιου
İsa Mesih'in doğumu ise şöyleydi: Çünkü onun annesi Meryem Yusuf'a nişanlandığında, onlar bir araya gelmeden önce Kutsal Ruh'tan gebe olduğu bulundu.
Matta 1:20
·
İncil
ταυτα δε αυτου ενθυμηθεντος ιδου αγγελος κυριου κατ οναρ εφανη αυτω λεγων ιωσηφ υιος δαβιδ μη φοβηθης παραλαβειν μαριαμ την γυναικα σου το γαρ εν αυτη γεννηθεν εκ πνευματος εστιν αγιου
O bunları düşündüğünde ise, işte Efendi'nin habercisi rüyada ona göründü ve şöyle dedi: 'Davut oğlu Yusuf, karın Meryem'i yanına almaktan korkma; çünkü onda doğan Kutsal Ruh'tandır.'
Matta 1:23
·
İncil
ιδου η παρθενος εν γαστρι εξει και τεξεται υιον και καλεσουσιν το ονομα αυτου εμμανουηλ ο εστιν μεθερμηνευομενον μεθ ημων ο θεος
'İşte, bakire gebe kalacak ve bir oğul doğuracak ve onun adını İmmanuel koyacaklar', ki bu çevrildiğinde 'Tanrı bizimle birliktedir' demektir.
Matta 2:1
·
İncil
του δε ιησου γεννηθεντος εν βηθλεεμ της ιουδαιας εν ημεραις ηρωδου του βασιλεως ιδου μαγοι απο ανατολων παρεγενοντο εις ιεροσολυμα
İsa ise Yahudiye'nin Beytlehem'inde, Kral Hirodes'in günlerinde doğduğunda, işte doğudan yıldız bilimciler Yeruşalim'e geldiler,