Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

διδωμι

didomi — Kök Analizi

διδωμι

413

Kullanım

3

Lemma

54

Türev

50

Anlam

3 lemma, 54 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

δεδοται

dedotai

verilmiştir, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
6

δω

do

vereyim, vermek, bahşetmek, teslim etmek

Fiil
6

δοθηναι

dothenai

verilmek, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
5

διδους

didous

veren, vermek, bağışlamak

Fiil
5

Örnek Ayetler (5)

Yuhanna 6:33

·

İncil

ο γαρ αρτος του θεου εστιν ο καταβαινων εκ του ουρανου και ζωην διδους τω κοσμω

Çünkü Tanrı'nın ekmeği, gökten inen ve dünyaya yaşam verendir.

Elçilerin İşleri 14:17

·

İncil

και τοι γε καιτοιγε ουκ αμαρτυρον εαυτον αφηκεν αγαθοποιων ουρανοθεν ημιν υετους διδους και καιρους καρποφορους εμπιπλων τροφης και ευφροσυνης τας καρδιας ημων

Yine de iyilik yaparak, gökten bize yağmurlar ve meyveli mevsimler vererek, yüreklerimizi yiyecek ve sevinçle doldurarak kendini tanıksız bırakmadı.

Elçilerin İşleri 17:25

·

İncil

ουδε υπο χειρων ανθρωπων θεραπευεται προσδεομενος τινος αυτος διδους πασιν ζωην και πνοην κατα και τα παντα

Bir şeye ihtiyacı varmış gibi insanların elleri tarafından da hizmet görmez; O kendisi herkese yaşam ve nefes ve her bakımdan her şeyi veriyor.

İbraniler 8:10

·

İncil

οτι αυτη η διαθηκη ην διαθησομαι τω οικω ισραηλ μετα τας ημερας εκεινας λεγει κυριος διδους νομους μου εις την διανοιαν αυτων και επι καρδιας αυτων επιγραψω αυτους και εσομαι αυτοις εις θεον και αυτοι εσονται μοι εις λαον

'Çünkü o günlerden sonra İsrail eviyle yapacağım sözleşme budur, der Efendi: Yasalarımı onların zihnine vererek onları onların yürekleri üzerine yazacağım; ve ben onlara Tanrı olacağım ve onlar bana halk olacaklar.'

İbraniler 10:16

·

İncil

αυτη η διαθηκη ην διαθησομαι προς αυτους μετα τας ημερας εκεινας λεγει κυριος διδους νομους μου επι καρδιας αυτων και επι των διανοιων αυτων επιγραψω αυτους

O günlerden sonra onlarla yapacağım sözleşme budur, diyor Efendi: Yasalarımı onların yüreklerine vererek ve onları onların zihinlerine yazacağım.

δεδωκα

dedoka

vermişim, vermek, teslim etmek, bahşetmek

Fiil
4

δεδομενον

dedomenon

verilmiş olanı, vermek, bahşetmek, teslim etmek

Fiil
4

δωσουσιν

dosousin

verecekler, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
4

εδοθησαν

edothesan

verildiler, vermek, teslim etmek, bahşetmek

Fiil
3

εδωκατε

edokate

verdiniz, vermek, bağışlamak, teslim etmek

Fiil
3

διδοται

didotai

veriliyor, vermek, bağışlamak, teslim etmek

Fiil
3

δωση

dose

versin, vermek, sunmak, teslim etmek, bahşetmek

Fiil
3

δοντα

donta

veren, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
3

διδου

didou

ver, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
3

διδοντι

didonti

verene, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
3

δωτε

dote

veresiniz, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
3

διδοντες

didontes

verenler, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
2

εδιδουν

edidoun

veriyorlardı, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
2

διδοτε

didote

veriyorsunuz, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
2

διδοντος

didontos

verenin, vermek, bağışlamak, teslim etmek

Fiil
2

δοντος

dontos

verenin, vermek, bahşetmek, teslim etmek

Fiil
2

δεδοται

dedotaiverilmiştir

6

δω

dovereyim

6

δοθηναι

dothenaiverilmek

5

διδους

didousveren

5

Örnek Ayetler (5)

Yuhanna 6:33

·

İncil

ο γαρ αρτος του θεου εστιν ο καταβαινων εκ του ουρανου και ζωην διδους τω κοσμω

Çünkü Tanrı'nın ekmeği, gökten inen ve dünyaya yaşam verendir.

Elçilerin İşleri 14:17

·

İncil

και τοι γε καιτοιγε ουκ αμαρτυρον εαυτον αφηκεν αγαθοποιων ουρανοθεν ημιν υετους διδους και καιρους καρποφορους εμπιπλων τροφης και ευφροσυνης τας καρδιας ημων

Yine de iyilik yaparak, gökten bize yağmurlar ve meyveli mevsimler vererek, yüreklerimizi yiyecek ve sevinçle doldurarak kendini tanıksız bırakmadı.

Elçilerin İşleri 17:25

·

İncil

ουδε υπο χειρων ανθρωπων θεραπευεται προσδεομενος τινος αυτος διδους πασιν ζωην και πνοην κατα και τα παντα

Bir şeye ihtiyacı varmış gibi insanların elleri tarafından da hizmet görmez; O kendisi herkese yaşam ve nefes ve her bakımdan her şeyi veriyor.

İbraniler 8:10

·

İncil

οτι αυτη η διαθηκη ην διαθησομαι τω οικω ισραηλ μετα τας ημερας εκεινας λεγει κυριος διδους νομους μου εις την διανοιαν αυτων και επι καρδιας αυτων επιγραψω αυτους και εσομαι αυτοις εις θεον και αυτοι εσονται μοι εις λαον

'Çünkü o günlerden sonra İsrail eviyle yapacağım sözleşme budur, der Efendi: Yasalarımı onların zihnine vererek onları onların yürekleri üzerine yazacağım; ve ben onlara Tanrı olacağım ve onlar bana halk olacaklar.'

İbraniler 10:16

·

İncil

αυτη η διαθηκη ην διαθησομαι προς αυτους μετα τας ημερας εκεινας λεγει κυριος διδους νομους μου επι καρδιας αυτων και επι των διανοιων αυτων επιγραψω αυτους

O günlerden sonra onlarla yapacağım sözleşme budur, diyor Efendi: Yasalarımı onların yüreklerine vererek ve onları onların zihinlerine yazacağım.

δεδωκα

dedokavermişim

4

δεδομενον

dedomenonverilmiş olanı

4

δωσουσιν

dosousinverecekler

4

εδοθησαν

edothesanverildiler

3

εδωκατε

edokateverdiniz

3

διδοται

didotaiveriliyor

3

δωση

doseversin

3

δοντα

dontaveren

3

διδου

didouver

3

διδοντι

didontiverene

3

δωτε

doteveresiniz

3

διδοντες

didontesverenler

2

εδιδουν

edidounveriyorlardı

2

διδοτε

didoteveriyorsunuz

2

διδοντος

didontosverenin

2

δοντος

dontosverenin

2