Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

διδωμι

didomi — Kök Analizi

διδωμι

413

Kullanım

3

Lemma

54

Türev

50

Anlam

3 lemma, 54 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

διδωμι

Lemma

didomi

veriyorum, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
11

εδωκεν

edoken

verdi, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
67

δουναι

dounai

vermek, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
31

εδοθη

edothe

verildi, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
30

δωσω

doso

vereceğim, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
23

δωσει

dosei

verecek, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
18

δος

dos

ver, vermek, sunmak, bağışlamak

Fiil
16

Örnek Ayetler (5 / 16)

Matta 6:11

·

İncil

τον αρτον ημων τον επιουσιον δος ημιν σημερον

Günlük ekmeğimizi bugün bize ver.

Matta 14:8

·

İncil

η δε προβιβασθεισα υπο της μητρος αυτης δος μοι φησιν ωδε επι πινακι την κεφαλην ιωαννου του βαπτιστου

O ise onun annesi tarafından yönlendirilerek dedi: 'Vaftizci Yuhanna'nın başını burada bir tepsinin üzerinde bana ver.'

Matta 17:27

·

İncil

ινα δε μη σκανδαλισωμεν αυτους πορευθεις εις την θαλασσαν βαλε αγκιστρον και τον αναβαντα πρωτον ιχθυν αρον και ανοιξας το στομα αυτου ευρησεις στατηρα εκεινον λαβων δος αυτοις αντι εμου και σου

"Ama onları tökezletmeyelim diye, denize giderek olta at ve çıkan ilk balığı al ve onun ağzını açarak bir stater bulacaksın; onu alarak benim ve senin karşılığında onlara ver."

Matta 19:21

·

İncil

εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανω και δευρο ακολουθει μοι

İsa ona dedi: 'Eğer eksiksiz olmak istiyorsan, git, sahip olduklarını sat ve yoksullara ver; ve gökte hazinen olacak; ve gel, beni izle.'

Markos 10:21

·

İncil

ο δε ιησους εμβλεψας αυτω ηγαπησεν αυτον και ειπεν αυτω εν σοι υστερει υπαγε οσα εχεις πωλησον και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανω και δευρο ακολουθει μοι αρας τον σταυρον

İsa ise ona bakıp onu sevdi ve ona dedi: 'Sende bir şey eksik; git, neyin varsa sat ve yoksullara ver, ve gökte hazinen olacaktır; ve gel, çarmıhı yüklenip beni izle.'

Tüm 16 kullanımı gör

δοθησεται

dothesetai

verilecek, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
16

δοτε

dote

verin, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
14

δεδωκεν

dedoken

vermiştir, vermek, bağışlamak

Fiil
12

δεδωκας

dedokas

vermişsin, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
12

διδωσιν

didosin

verir, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
11

δους

dous

veren, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
10

εδιδου

edidou

veriyordu, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
9

δοθεισαν

dotheisan

verileni, vermek, bahşetmek, teslim etmek

Fiil
8

εδωκαν

edokan

verdiler, vermek, bahşetmek, teslim etmek

Fiil
8

δωη

doe

versin, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
7

διδοναι

didonai

vermek, vermek, sunmak, bağışlamak

Fiil
7

δωμεν

domen

verelim, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
7

εδωκας

edokas

verdin, vermek, sunmak, teslim etmek

Fiil
7

διδωμι

Lemma

didomiveriyorum

11

εδωκεν

edokenverdi

67

δουναι

dounaivermek

31

εδοθη

edotheverildi

30

δωσω

dosovereceğim

23

δωσει

doseiverecek

18

δος

dosver

16

Örnek Ayetler (5 / 16)

Matta 6:11

·

İncil

τον αρτον ημων τον επιουσιον δος ημιν σημερον

Günlük ekmeğimizi bugün bize ver.

Matta 14:8

·

İncil

η δε προβιβασθεισα υπο της μητρος αυτης δος μοι φησιν ωδε επι πινακι την κεφαλην ιωαννου του βαπτιστου

O ise onun annesi tarafından yönlendirilerek dedi: 'Vaftizci Yuhanna'nın başını burada bir tepsinin üzerinde bana ver.'

Matta 17:27

·

İncil

ινα δε μη σκανδαλισωμεν αυτους πορευθεις εις την θαλασσαν βαλε αγκιστρον και τον αναβαντα πρωτον ιχθυν αρον και ανοιξας το στομα αυτου ευρησεις στατηρα εκεινον λαβων δος αυτοις αντι εμου και σου

"Ama onları tökezletmeyelim diye, denize giderek olta at ve çıkan ilk balığı al ve onun ağzını açarak bir stater bulacaksın; onu alarak benim ve senin karşılığında onlara ver."

Matta 19:21

·

İncil

εφη αυτω ο ιησους ει θελεις τελειος ειναι υπαγε πωλησον σου τα υπαρχοντα και δος πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανω και δευρο ακολουθει μοι

İsa ona dedi: 'Eğer eksiksiz olmak istiyorsan, git, sahip olduklarını sat ve yoksullara ver; ve gökte hazinen olacak; ve gel, beni izle.'

Markos 10:21

·

İncil

ο δε ιησους εμβλεψας αυτω ηγαπησεν αυτον και ειπεν αυτω εν σοι υστερει υπαγε οσα εχεις πωλησον και δος τοις πτωχοις και εξεις θησαυρον εν ουρανω και δευρο ακολουθει μοι αρας τον σταυρον

İsa ise ona bakıp onu sevdi ve ona dedi: 'Sende bir şey eksik; git, neyin varsa sat ve yoksullara ver, ve gökte hazinen olacaktır; ve gel, çarmıhı yüklenip beni izle.'

Tüm 16 kullanımı gör

δοθησεται

dothesetaiverilecek

16

δοτε

doteverin

14

δεδωκεν

dedokenvermiştir

12

δεδωκας

dedokasvermişsin

12

διδωσιν

didosinverir

11

δους

dousveren

10

εδιδου

edidouveriyordu

9

δοθεισαν

dotheisanverileni

8

εδωκαν

edokanverdiler

8

δωη

doeversin

7

διδοναι

didonaivermek

7

δωμεν

domenverelim

7

εδωκας

edokasverdin

7