Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

βαπτιζω

baptizo — Kök Analizi

βαπτιζω

80

Kullanım

1

Lemma

27

Türev

30

Anlam

1 lemma, 27 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

βαπτιζω

Lemma

baptizo

daldırıyorum, daldırmak, batırmak, vaftiz etmek

Fiil
3

βαπτισθηναι

baptisthenai

daldırılmak, daldırmak, batırmak, vaftiz etmek

Fiil
11

βαπτιζων

baptizon

batıran, batırmak, daldırmak, vaftiz etmek

Fiil
7

εβαπτιζοντο

ebaptizonto

daldırılıyorlardı, daldırmak, batırmak, vaftiz etmek

Fiil
5

εβαπτισθη

ebaptisthe

daldırıldı, daldırmak, vaftiz etmek, yıkamak

Fiil
5

Örnek Ayetler (5)

Markos 1:9

·

İncil

και εγενετο εν εκειναις ταις ημεραις ηλθεν ιησους απο ναζαρετ ναζαρεθ της γαλιλαιας και εβαπτισθη υπο ιωαννου εις τον ιορδανην

Ve o günlerde Celile'nin Nasıra'sından İsa geldi ve Şeria'da Yuhanna tarafından vaftiz edildi.

Luka 11:38

·

İncil

ο δε φαρισαιος ιδων εθαυμασεν οτι ου πρωτον εβαπτισθη προ του αριστου

Ve Ferisi bunu görünce, yemekten önce ilk olarak yıkanmadığına şaştı.

Elçilerin İşleri 9:18

·

İncil

και ευθεως απεπεσον απο των οφθαλμων αυτου ωσει λεπιδες ανεβλεψεν τε παραχρημα και αναστας εβαπτισθη

Ve hemen onun gözlerinden pullar gibi şeyler düştü ve anında yeniden gördü ve kalkarak vaftiz edildi.

Elçilerin İşleri 16:15

·

İncil

ως δε εβαπτισθη και ο οικος αυτης παρεκαλεσεν λεγουσα ει κεκρικατε με πιστην τω κυριω ειναι εισελθοντες εις τον οικον μου μεινατε και παρεβιασατο ημας

O ve onun evi vaftiz edildiği zaman ise, diyerek yalvardı: 'Eğer benim Efendi'ye inanan olduğuma hükmettiyseniz, benim evime girerek kalın'; ve bizi zorladı.

Elçilerin İşleri 16:33

·

İncil

και παραλαβων αυτους εν εκεινη τη ωρα της νυκτος ελουσεν απο των πληγων και εβαπτισθη αυτος και οι αυτου παντες παραχρημα

Ve gecenin o saatinde onları alarak yaralarından yıkadı ve kendisi ve onun olanların hepsi anında vaftiz edildi.

εβαπτισα

ebaptisa

daldırdım, daldırmak, batırmak, vaftiz etmek

Fiil
5

βαπτισθησεσθε

baptisthesesthe

daldırılacaksınız, daldırmak, batırmak, vaftiz etmek

Fiil
4

εβαπτισεν

ebaptisen

daldırdı, daldırmak, batırmak, yıkamak, vaftiz etmek

Fiil
4

βαπτιζομαι

baptizomai

suya daldırılıyorum, suya daldırmak, yıkanmak, vaftiz etmek

Fiil
4

βαπτισθεις

baptistheis

daldırılan, daldırmak, yıkamak, vaftiz etmek

Fiil
3

βαπτισει

baptisei

daldıracak, daldırmak, batırmak, vaftiz etmek

Fiil
3

εβαπτισθητε

ebaptisthete

daldırıldınız, daldırmak, yıkamak, vaftiz etmek

Fiil
3

εβαπτισθημεν

ebaptisthemen

daldırıldık, daldırmak, batırmak, vaftiz etmek

Fiil
3

βαπτισθεντες

baptisthentes

daldırılanlar, daldırmak, batırmak, vaftiz etmek

Fiil
2

βαπτιζειν

baptizein

daldırmak, daldırmak, batırmak, vaftiz etmek

Fiil
2

εβαπτιζεν

ebaptizen

daldırıyordu, daldırmak, batırmak, yıkamak

Fiil
2

εβαπτισθησαν

ebaptisthesan

daldırıldılar, daldırmak, batırmak, vaftiz etmek

Fiil
2

βαπτιζει

baptizei

daldırıyor, daldırmak, vaftiz etmek

Fiil
2

βαπτισωνται

baptisontai

daldırılsınlar, daldırmak, batırmak, vaftiz etmek

Fiil
1

βαπτισθητω

baptistheto

daldırılsın, daldırmak, batırmak, vaftiz etmek

Fiil
1

βαπτιζω

Lemma

baptizodaldırıyorum

3

βαπτισθηναι

baptisthenaidaldırılmak

11

βαπτιζων

baptizonbatıran

7

εβαπτιζοντο

ebaptizontodaldırılıyorlardı

5

εβαπτισθη

ebaptisthedaldırıldı

5

Örnek Ayetler (5)

Markos 1:9

·

İncil

και εγενετο εν εκειναις ταις ημεραις ηλθεν ιησους απο ναζαρετ ναζαρεθ της γαλιλαιας και εβαπτισθη υπο ιωαννου εις τον ιορδανην

Ve o günlerde Celile'nin Nasıra'sından İsa geldi ve Şeria'da Yuhanna tarafından vaftiz edildi.

Luka 11:38

·

İncil

ο δε φαρισαιος ιδων εθαυμασεν οτι ου πρωτον εβαπτισθη προ του αριστου

Ve Ferisi bunu görünce, yemekten önce ilk olarak yıkanmadığına şaştı.

Elçilerin İşleri 9:18

·

İncil

και ευθεως απεπεσον απο των οφθαλμων αυτου ωσει λεπιδες ανεβλεψεν τε παραχρημα και αναστας εβαπτισθη

Ve hemen onun gözlerinden pullar gibi şeyler düştü ve anında yeniden gördü ve kalkarak vaftiz edildi.

Elçilerin İşleri 16:15

·

İncil

ως δε εβαπτισθη και ο οικος αυτης παρεκαλεσεν λεγουσα ει κεκρικατε με πιστην τω κυριω ειναι εισελθοντες εις τον οικον μου μεινατε και παρεβιασατο ημας

O ve onun evi vaftiz edildiği zaman ise, diyerek yalvardı: 'Eğer benim Efendi'ye inanan olduğuma hükmettiyseniz, benim evime girerek kalın'; ve bizi zorladı.

Elçilerin İşleri 16:33

·

İncil

και παραλαβων αυτους εν εκεινη τη ωρα της νυκτος ελουσεν απο των πληγων και εβαπτισθη αυτος και οι αυτου παντες παραχρημα

Ve gecenin o saatinde onları alarak yaralarından yıkadı ve kendisi ve onun olanların hepsi anında vaftiz edildi.

εβαπτισα

ebaptisadaldırdım

5

βαπτισθησεσθε

baptisthesesthedaldırılacaksınız

4

εβαπτισεν

ebaptisendaldırdı

4

βαπτιζομαι

baptizomaisuya daldırılıyorum

4

βαπτισθεις

baptistheisdaldırılan

3

βαπτισει

baptiseidaldıracak

3

εβαπτισθητε

ebaptisthetedaldırıldınız

3

εβαπτισθημεν

ebaptisthemendaldırıldık

3

βαπτισθεντες

baptisthentesdaldırılanlar

2

βαπτιζειν

baptizeindaldırmak

2

εβαπτιζεν

ebaptizendaldırıyordu

2

εβαπτισθησαν

ebaptisthesandaldırıldılar

2

βαπτιζει

baptizeidaldırıyor

2

βαπτισωνται

baptisontaidaldırılsınlar

1

βαπτισθητω

baptisthetodaldırılsın

1