9
Kullanım
1
Lemma
2
Türev
4
Anlam
1 lemma, 2 türev form
Örnek Ayetler (4)
Matta 24:27
·
İncil
ωσπερ γαρ η αστραπη εξερχεται απο ανατολων και φαινεται εως δυσμων ουτως εσται και η παρουσια του υιου του ανθρωπου
Çünkü şimşek nasıl doğudan çıkar ve batıya kadar görünürse, insanın oğlunun gelişi de öyle olacaktır.
Matta 28:3
·
İncil
ην δε η ιδεα αυτου ως αστραπη και το ενδυμα αυτου λευκον ωσει χιων
Ve onun görünüşü şimşek gibiydi ve onun giysisi kar gibi beyazdı.
Luka 11:36
·
İncil
ει ουν το σωμα σου ολον φωτεινον μη εχον τι μερος σκοτεινον εσται φωτεινον ολον ως οταν ο λυχνος τη αστραπη φωτιζη σε
O halde eğer bütün bedenin aydınlıksa, karanlık hiçbir kısmı yoksa, kandilin parıltısıyla seni aydınlattığı zamanki gibi tamamen aydınlık olacaktır.
Luka 17:24
·
İncil
ωσπερ γαρ η αστραπη η αστραπτουσα εκ της υπ ουρανον εις την υπ ουρανον λαμπει ουτως εσται και ο υιος του ανθρωπου εν τη ημερα αυτου
'Çünkü göğün altından çakan şimşek göğün altına doğru nasıl parlarsa, İnsanın Oğlu da kendi gününde böyle olacak.'
Örnek Ayetler (4)
Vahiy 4:5
·
İncil
και εκ του θρονου εκπορευονται αστραπαι και βρονται και φωναι και επτα λαμπαδες πυρος καιομεναι ενωπιον του θρονου αι εισιν τα επτα πνευματα του θεου
Ve tahttan şimşekler ve gök gürlemeleri ve sesler çıkıyor; ve tahtın önünde yanan yedi ateş kandili vardı, ki onlar Tanrı'nın yedi ruhudur.
Vahiy 8:5
·
İncil
και ειληφεν ο αγγελος το λιβανωτον και εγεμισεν αυτο εκ του πυρος του θυσιαστηριου και εβαλεν εις την γην και εγενοντο φωναι και βρονται και αστραπαι και σεισμος
Ve haberci buhurdanı aldı ve onu sunağın ateşinden doldurdu ve yere attı; ve sesler ve gök gürlemeleri ve şimşekler ve deprem oldu.
Vahiy 11:19
·
İncil
και ηνοιγη ο ναος του θεου εν τω ουρανω και ωφθη η κιβωτος της διαθηκης αυτου εν τω ναω αυτου και εγενοντο αστραπαι και φωναι και βρονται και σεισμος και χαλαζα μεγαλη
Ve Tanrı'nın gökteki tapınağı açıldı ve O'nun sözleşmesinin sandığı O'nun tapınağında göründü ve şimşekler ve sesler ve gök gürültüleri ve deprem ve büyük dolu oldu.
Vahiy 16:18
·
İncil
και εγενοντο φωναι και βρονται και αστραπαι και σεισμος εγενετο μεγας οιος ουκ εγενετο αφ ου οι ανθρωποι εγενοντο επι της γης τηλικουτος σεισμος ουτως μεγας
Ve sesler ve gök gürlemeleri ve şimşekler oldu ve büyük bir deprem oldu, öyle ki insanlar yerin üzerinde var olduklarından beri böylesine büyük, böyle büyük bir deprem olmadı.