25
Kullanım
1
Lemma
4
Türev
6
Anlam
1 lemma, 4 türev form
Örnek Ayetler (5 / 15)
Matta 22:16
·
İncil
και αποστελλουσιν αυτω τους μαθητας αυτων μετα των ηρωδιανων λεγοντες διδασκαλε οιδαμεν οτι αληθης ει και την οδον του θεου εν αληθεια διδασκεις και ου μελει σοι περι ουδενος ου γαρ βλεπεις εις προσωπον ανθρωπων
Ve Hirodesçiler ile birlikte kendi öğrencilerini ona gönderdiler, diyerek: 'Öğretmen, biliyoruz ki doğrusun ve Tanrı'nın yolunu gerçek ile öğretiyorsun ve hiç kimse senin umurunda değil; çünkü insanların yüzüne bakmıyorsun.'
Markos 12:14
·
İncil
οι δε ελθοντες λεγουσιν αυτω διδασκαλε οιδαμεν οτι αληθης ει και ου μελει σοι περι ουδενος ου γαρ βλεπεις εις προσωπον ανθρωπων αλλ επ αληθειας την οδον του θεου διδασκεις εξεστιν κηνσον καισαρι δουναι η ου
Ve onlar gelip ona diyorlar: 'Öğretmen, senin doğru olduğunu ve kimseyi umursamadığını biliyoruz; çünkü insanların yüzüne bakmıyorsun ama Tanrı'nın yolunu doğrulukla öğretiyorsun. Sezar'a vergi vermek yasal mıdır, yoksa değil mi?
Yuhanna 3:33
·
İncil
ο λαβων αυτου την μαρτυριαν εσφραγισεν οτι ο θεος αληθης εστιν
Onun tanıklığını alan, Tanrı'nın doğru olduğunu mühürlemiştir.
Yuhanna 5:31
·
İncil
εαν εγω μαρτυρω περι εμαυτου η μαρτυρια μου ουκ εστιν αληθης
Eğer ben kendim hakkında tanıklık edersem, benim tanıklığım doğru değildir.
Yuhanna 5:32
·
İncil
αλλος εστιν ο μαρτυρων περι εμου και οιδα οτι αληθης εστιν η μαρτυρια ην μαρτυρει περι εμου
Benim hakkımda tanıklık eden başka biri vardır ve onun benim hakkımda ettiği tanıklığın doğru olduğunu biliyorum.
Örnek Ayetler (4)
Yuhanna 4:18
·
İncil
πεντε γαρ ανδρας εσχες και νυν ον εχεις ουκ εστιν σου ανηρ τουτο αληθες ειρηκας
çünkü beş kocaya sahip oldun ve şimdi sahip olduğun senin kocan değildir; bunu doğru söyledin.'
Elçilerin İşleri 12:9
·
İncil
και εξελθων ηκολουθει αυτω και ουκ ηδει οτι αληθες εστιν το γινομενον δια του αγγελου εδοκει δε οραμα βλεπειν
Ve çıkarak onu izliyordu ve habercinin aracılığıyla olan şeyin gerçek olduğunu bilmiyordu, ama görü gördüğünü sanıyordu.
1. Yuhanna 2:8
·
İncil
παλιν εντολην καινην γραφω υμιν ο εστιν αληθες εν αυτω και εν υμιν οτι η σκοτια παραγεται και το φως το αληθινον ηδη φαινει
Yine size yeni bir buyruk yazıyorum, ki bu O'nda ve sizde gerçektir; çünkü karanlık geçiyor ve gerçek ışık zaten parlıyor.
1. Yuhanna 2:27
·
İncil
και υμεις το χρισμα ο ελαβετε απ αυτου εν υμιν μενει και ου χρειαν εχετε ινα τις διδασκη υμας αλλ ως το αυτο χρισμα διδασκει υμας περι παντων και αληθες εστιν και ουκ εστιν ψευδος και καθως εδιδαξεν υμας μενειτε εν αυτω
Ve siz, O'ndan aldığınız meshedilme sizde kalıyor ve birinin size öğretmesine ihtiyacınız yoktur; ama aynı meshedilme size her şey hakkında öğrettiği gibi ve gerçektir ve yalan değildir ve size öğrettiği gibi, O'nda kalın.
Örnek Ayetler (4)
Yuhanna 10:41
·
İncil
και πολλοι ηλθον προς αυτον και ελεγον οτι ιωαννης μεν σημειον εποιησεν ουδεν παντα δε οσα ειπεν ιωαννης περι τουτου αληθη ην
Ve birçoğu ona doğru geldiler ve dediler: 'Yuhanna gerçi hiçbir işaret yapmadı, ama Yuhanna'nın bunun hakkında söylediği her şey doğruydu.'
Yuhanna 19:35
·
İncil
και ο εωρακως μεμαρτυρηκεν και αληθινη αυτου εστιν η μαρτυρια κακεινος οιδεν οτι αληθη λεγει ινα υμεις πιστευσητε
Ve gören tanıklık etmiştir ve onun tanıklığı gerçektir; ve o, siz inanasınız diye gerçekleri söylediğini bilir.
Filipililer 4:8
·
İncil
το λοιπον αδελφοι οσα εστιν αληθη οσα σεμνα οσα δικαια οσα αγνα οσα προσφιλη οσα ευφημα ει τις αρετη και ει τις επαινος ταυτα λογιζεσθε
Son olarak kardeşler, ne kadar gerçek, ne kadar saygıdeğer, ne kadar doğru, ne kadar saf, ne kadar sevimli, ne kadar iyi ünü olan şey varsa; eğer bir erdem ve eğer bir övgü varsa, bunları düşünün.
1. Petrus 5:12
·
İncil
δια σιλουανου υμιν του πιστου αδελφου ως λογιζομαι δι ολιγων εγραψα παρακαλων και επιμαρτυρων ταυτην ειναι αληθη χαριν του θεου εις ην εστηκατε
Güvenilir kardeş saydığım Silvanus aracılığıyla size kısaca yazdım; yalvararak ve içinde durduğunuz bu lütfun Tanrı'nın gerçek lütfu olduğuna tanıklık ederek.
Örnek Ayetler (1)
2. Petrus 2:22
·
İncil
συμβεβηκεν δε αυτοις το της αληθους παροιμιας κυων επιστρεψας επι το ιδιον εξεραμα και υς λουσαμενη εις κυλισμα βορβορου
Onlara ise o doğru özdeyişin dediği olmuştur: Köpek kendi kustuğuna döndü ve domuz yıkandıktan sonra çamurun içine yuvarlanmaya.